Karen Busck - Det er let at se - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karen Busck - Det er let at se




Det er let at se
Это легко увидеть
Jeg køber mine blomster selv
Я покупаю цветы себе сама,
Og vander dem halvt ihjel
И поливаю их так, что они почти погибают.
Mine 30 kroners selskab
Моя компания за 30 крон -
Er alt hvda jeg får den dag
Это всё, что у меня есть за день.
Jeg venter den rigtige kom og sagde
Я жду, когда тот самый придёт и скажет:
Det er let at se
Это легко увидеть,
- At du er ønsket her
- Что тебя здесь ждут,
- Hvad kan man ønske mer'
- Что ещё можно желать?
- Regnbuer ender her
- Радуги здесь заканчиваются,
- Sammen kan vi meget mer'
- Вместе мы сможем гораздо больше.
Jeg tænker mine tanker selv
Я думаю свои мысли сама,
Og tænker dem halvt ihjel
И думаю их так, что они почти исчезают.
Forvildet af en fix idé
Сбитая с толку навязчивой идеей,
At han kommer, når jeg mindst venter det
Что он придёт, когда я меньше всего этого жду.
Det er let at se
Это легко увидеть,
- At du er ønsket her
- Что тебя здесь ждут,
- Hvad kan man ønske mer'
- Что ещё можно желать?
- Regnbuer ender her
- Радуги здесь заканчиваются,
- Sammen kan vi meget mer'
- Вместе мы сможем гораздо больше.
Det er let at se,
Это легко увидеть,
Men vi står med ryggen til
Но мы стоим спиной друг к другу.
Tør jeg virkelig derhen
Осмелюсь ли я подойти?
Mon han vender sig om
Повернёшься ли ты,
Når jeg har modet til at sige:
Когда у меня хватит смелости сказать:
Det er let at se
Это легко увидеть,
- At du er ønsket her
- Что тебя здесь ждут,
- Hvad kan man ønske mer'
- Что ещё можно желать?
- Regnbuer ender her
- Радуги здесь заканчиваются,
- Sammen kan vi meget mer'
- Вместе мы сможем гораздо больше.





Writer(s): Karen Busck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.