Karen Carpenter feat. Ella Fitzgerald - Karen / Ella Medley (From "Music, Music, Music" TV Special, 1980) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karen Carpenter feat. Ella Fitzgerald - Karen / Ella Medley (From "Music, Music, Music" TV Special, 1980)




Karen / Ella Medley (From "Music, Music, Music" TV Special, 1980)
Попурри Карен / Эллы (из телешоу "Музыка, музыка, музыка", 1980)
Are we really happy with this lonely game we play?
Мы правда счастливы в этой одинокой игре, в которую играем?
Looking for the right words to say
Ищем нужные слова,
Searching but not finding understanding anyway
Ищем, но не находим понимания,
We're lost in this masquerade
Мы потерялись в этом маскараде.
Both afraid to say we're just too far away
Оба боимся сказать, что мы слишком далеки друг от друга
From being close together from the start
С самого начала.
We tried to talk it over but the words got in the way
Мы пытались все обсудить, но слова мешали,
We're lost inside this lonely game we play
Мы потерялись в этой одинокой игре, в которую играем.
My funny valentine
Мой забавный Валентин,
Sweet comic valentine
Милый, комичный Валентин,
You make me smile with my heart
Ты заставляешь меня улыбаться всем сердцем.
Your looks are laughable, un-photographable
Твоя внешность забавная, нефотогеничная,
Yet, you're my favorite work of art
И все же ты мое любимое произведение искусства.
I'll be seeing you
Я буду видеть тебя
In every lovely summer's day
В каждом прекрасном летнем дне,
In everything that's light and gay
Во всем, что светло и радостно.
I'll always think of you
Я всегда буду думать о тебе.
That way I'll find you in the morning sun
Так я найду тебя в утреннем солнце,
And when the night is new
И когда ночь будет новой,
I'll be looking at the moon
Я буду смотреть на луну,
But I'll be seeing you
Но я буду видеть тебя.
There's a somebody I'm longing to see
Есть кто-то, кого я очень хочу увидеть,
I hope that he turns out to be
Я надеюсь, что он окажется
Someone who'll watch over me
Тем, кто будет оберегать меня.
I'm a little lamb who's lost in the wood
Я маленький ягненок, потерявшийся в лесу,
I know I could always be good
Я знаю, что я всегда могу быть хорошей
To one who'll watch over me
Для того, кто будет оберегать меня.
You must remember this
Ты должен помнить это:
A kiss is still a kiss, a sigh is just a sigh
Поцелуй - это все еще поцелуй, вздох - это просто вздох,
The fundamental things apply
Основные вещи остаются неизменными,
As time goes by
По мере того, как проходит время.
Moonlight and love songs
Лунный свет и песни о любви
Never out of date
Никогда не устаревают.
Hearts full of passion
Сердца, полные страсти,
Jealousy and hate
Ревности и ненависти.
Woman needs man
Женщине нужен мужчина,
And man must have his mate
А у мужчины должна быть пара,
That no one can deny
Этого никто не может отрицать.
It's still the same old story
Это все та же старая история -
A fight for love and glory
Борьба за любовь и славу,
A case of do or die
Вопрос жизни и смерти.
The world will always welcome lovers
Мир всегда будет рад влюбленным,
As time goes by
По мере того, как проходит время.
Missed the Saturday dance
Пропустила субботний танец,
Heard they crowded the floor
Слышала, что танцпол был переполнен.
I couldn't bear it without you
Я не могла вынести это без тебя.
Don't get around much anymore
Я больше никуда не хожу.
I let a song go out of my heart
Я выпустила песню из своего сердца,
It was the sweetest melody
Это была самая сладкая мелодия.
I know I lost heaven 'cause you were the song
Я знаю, что потеряла рай, потому что ты был этой песней.
Am I too late to make amends?
Слишком ли поздно все исправить?
You know that we were meant to be more than just friends
Ты знаешь, что нам суждено было быть больше, чем просто друзьями.
I let a song go out of my heart
Я выпустила песню из своего сердца.
Believe me, baby, when I say
Поверь мне, милый, когда я говорю,
I won't know sweet music
Что я не узнаю сладкой музыки,
'Cause I don't get around much
Потому что я больше никуда не хожу,
I don't get around much
Я больше никуда не хожу,
I don't get around much
Я больше никуда не хожу,
I don't get around much anymore
Я больше никуда не хожу.





Writer(s): Bob Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.