Paroles et traduction Karen Carpenter feat. Ella Fitzgerald - Karen / Ella Medley (From "Music, Music, Music" TV Special, 1980)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karen / Ella Medley (From "Music, Music, Music" TV Special, 1980)
Попурри Карен / Эллы (из телешоу "Музыка, музыка, музыка", 1980)
Are
we
really
happy
with
this
lonely
game
we
play?
Мы
правда
счастливы
в
этой
одинокой
игре,
в
которую
играем?
Looking
for
the
right
words
to
say
Ищем
нужные
слова,
Searching
but
not
finding
understanding
anyway
Ищем,
но
не
находим
понимания,
We're
lost
in
this
masquerade
Мы
потерялись
в
этом
маскараде.
Both
afraid
to
say
we're
just
too
far
away
Оба
боимся
сказать,
что
мы
слишком
далеки
друг
от
друга
From
being
close
together
from
the
start
С
самого
начала.
We
tried
to
talk
it
over
but
the
words
got
in
the
way
Мы
пытались
все
обсудить,
но
слова
мешали,
We're
lost
inside
this
lonely
game
we
play
Мы
потерялись
в
этой
одинокой
игре,
в
которую
играем.
My
funny
valentine
Мой
забавный
Валентин,
Sweet
comic
valentine
Милый,
комичный
Валентин,
You
make
me
smile
with
my
heart
Ты
заставляешь
меня
улыбаться
всем
сердцем.
Your
looks
are
laughable,
un-photographable
Твоя
внешность
забавная,
нефотогеничная,
Yet,
you're
my
favorite
work
of
art
И
все
же
ты
мое
любимое
произведение
искусства.
I'll
be
seeing
you
Я
буду
видеть
тебя
In
every
lovely
summer's
day
В
каждом
прекрасном
летнем
дне,
In
everything
that's
light
and
gay
Во
всем,
что
светло
и
радостно.
I'll
always
think
of
you
Я
всегда
буду
думать
о
тебе.
That
way
I'll
find
you
in
the
morning
sun
Так
я
найду
тебя
в
утреннем
солнце,
And
when
the
night
is
new
И
когда
ночь
будет
новой,
I'll
be
looking
at
the
moon
Я
буду
смотреть
на
луну,
But
I'll
be
seeing
you
Но
я
буду
видеть
тебя.
There's
a
somebody
I'm
longing
to
see
Есть
кто-то,
кого
я
очень
хочу
увидеть,
I
hope
that
he
turns
out
to
be
Я
надеюсь,
что
он
окажется
Someone
who'll
watch
over
me
Тем,
кто
будет
оберегать
меня.
I'm
a
little
lamb
who's
lost
in
the
wood
Я
маленький
ягненок,
потерявшийся
в
лесу,
I
know
I
could
always
be
good
Я
знаю,
что
я
всегда
могу
быть
хорошей
To
one
who'll
watch
over
me
Для
того,
кто
будет
оберегать
меня.
You
must
remember
this
Ты
должен
помнить
это:
A
kiss
is
still
a
kiss,
a
sigh
is
just
a
sigh
Поцелуй
- это
все
еще
поцелуй,
вздох
- это
просто
вздох,
The
fundamental
things
apply
Основные
вещи
остаются
неизменными,
As
time
goes
by
По
мере
того,
как
проходит
время.
Moonlight
and
love
songs
Лунный
свет
и
песни
о
любви
Never
out
of
date
Никогда
не
устаревают.
Hearts
full
of
passion
Сердца,
полные
страсти,
Jealousy
and
hate
Ревности
и
ненависти.
Woman
needs
man
Женщине
нужен
мужчина,
And
man
must
have
his
mate
А
у
мужчины
должна
быть
пара,
That
no
one
can
deny
Этого
никто
не
может
отрицать.
It's
still
the
same
old
story
Это
все
та
же
старая
история
-
A
fight
for
love
and
glory
Борьба
за
любовь
и
славу,
A
case
of
do
or
die
Вопрос
жизни
и
смерти.
The
world
will
always
welcome
lovers
Мир
всегда
будет
рад
влюбленным,
As
time
goes
by
По
мере
того,
как
проходит
время.
Missed
the
Saturday
dance
Пропустила
субботний
танец,
Heard
they
crowded
the
floor
Слышала,
что
танцпол
был
переполнен.
I
couldn't
bear
it
without
you
Я
не
могла
вынести
это
без
тебя.
Don't
get
around
much
anymore
Я
больше
никуда
не
хожу.
I
let
a
song
go
out
of
my
heart
Я
выпустила
песню
из
своего
сердца,
It
was
the
sweetest
melody
Это
была
самая
сладкая
мелодия.
I
know
I
lost
heaven
'cause
you
were
the
song
Я
знаю,
что
потеряла
рай,
потому
что
ты
был
этой
песней.
Am
I
too
late
to
make
amends?
Слишком
ли
поздно
все
исправить?
You
know
that
we
were
meant
to
be
more
than
just
friends
Ты
знаешь,
что
нам
суждено
было
быть
больше,
чем
просто
друзьями.
I
let
a
song
go
out
of
my
heart
Я
выпустила
песню
из
своего
сердца.
Believe
me,
baby,
when
I
say
Поверь
мне,
милый,
когда
я
говорю,
I
won't
know
sweet
music
Что
я
не
узнаю
сладкой
музыки,
'Cause
I
don't
get
around
much
Потому
что
я
больше
никуда
не
хожу,
I
don't
get
around
much
Я
больше
никуда
не
хожу,
I
don't
get
around
much
Я
больше
никуда
не
хожу,
I
don't
get
around
much
anymore
Я
больше
никуда
не
хожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Russell
1
Without a Song (From "Music, Music, Music" TV Special, 1980)
2
Karen / Ella Medley (From "Music, Music, Music" TV Special, 1980)
3
The Rainbow Connection (Outtake)
4
And When He Smiles (From Carpenters BBC TV Special, 1971)
5
Dizzy Fingers (From "Music, Music, Music" TV Special, 1980)
6
California Dreamin' (Demo)
7
Medley: Superstar / Rainy Days and Mondays (From Carpenters First TV Special, 1977)
8
Nowhere Man (Demo)
9
Leave Yesterday Behind (Outtake)
10
I Got Rhythm Medley (From "Music, Music, Music" TV Special, 1980)
11
Dancing in the Street (From "Space Encounters" TV Special, 1978)
12
Medley: Close Encounters / Star Wars (From "Space Encounters" TV Special, 1978)
13
You're Just in Love (From "Music, Music, Music" TV Special, 1980)
14
Hits Medley '76 (From Carpenters First TV Special, 1977)
15
Carpenters / Como Medley (From Perry Como's Christmas Special, 1974)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.