Karen Clark Sheard - Sunday A.M. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karen Clark Sheard - Sunday A.M.




Sunday A.M.
Воскресное утро
One Sunday morning
Однажды воскресным утром
I wanna tell my story
Я хочу рассказать свою историю
It's been a long week and my spirit is feeling kind of low.
Это была долгая неделя, и мой дух немного упал.
Been giving a hundred percent of myself every where I go
Я отдавала сто процентов себя везде, куда шла
When you pour out so much of yourself it just seems like it's never enough
Когда ты так много отдаешь себя, кажется, что этого всегда недостаточно
People are hurting everywhere life has been tough
Люди страдают повсюду, жизнь тяжела
But on Sunday morning
Но в воскресенье утром
There's a word waiting for me
Меня ждет слово
On Sunday morning
В воскресенье утром
Let the Lord minister to me
Пусть Господь позаботится обо мне
On Sunday morning
В воскресенье утром
Into his presence worship will usher you
В Его присутствии поклонение приведет тебя
On Sunday morning, morning, morning
В воскресенье утро, утро, утро
The spirit of the Lord will revive you
Дух Господень оживит тебя
If I can just get you to Sunday morning
Если я смогу просто дожить до воскресного утра
It's been a long week and my spirit is feeling kind of low.
Это была долгая неделя, и мой дух немного упал.
Been giving a hundred percent of myself every where I go
Я отдавала сто процентов себя везде, куда шла
When you pour out so much of yourself it just seems like it's never enough
Когда ты так много отдаешь себя, кажется, что этого всегда недостаточно
People are hurting everywhere life has been tough
Люди страдают повсюду, жизнь тяжела
But on Sunday morning
Но в воскресенье утром
Into his presence worship will usher you
В Его присутствии поклонение приведет тебя
On Sunday morning
В воскресенье утром
Spirit of the Lord will revive you
Дух Господень оживит тебя
If I can just get you to Sunday morning
Если я смогу просто дожить до воскресного утра
Ooh ooh...
О-о-о...
Sunday
Воскресенье
Ooh ooh...
О-о-о...
Sunday
Воскресенье
Ooh...
О-о...
Sunday
Воскресенье
If I can just get you to Sunday morning
Если я смогу просто дожить до воскресного утра
Anybody know about Sunday morning...
Кто-нибудь знает о воскресном утре...





Writer(s): Donald Lawrence, Rupert Currance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.