Karen Clark Sheard - I Never Will/You Brought the Sunshine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karen Clark Sheard - I Never Will/You Brought the Sunshine




I Never Will/You Brought the Sunshine
Я никогда не/Ты принёс солнечный свет
Intro:
Вступление:
Oh, oh, oh, oh.
О, о, о, о.
Oh, oh, oh, oh.
О, о, о, о.
Verse 1:
Куплет 1:
You are so wonderful, Your face so beautiful,
Ты такой замечательный, твой лик так прекрасен,
And nothing that I desire compares to You.
И ничто из того, чего я желаю, не сравнится с тобой.
You've been so faithful, I am so grateful,
Ты был таким верным, я так благодарна,
And nothing that I desire You will withhold from me.
И ничто из того, чего я желаю, ты не утаишь от меня.
Chorus:
Припев:
I've never, no, never seen the righteous forsaken.
Никогда, нет, никогда не видела я, чтобы праведник был оставлен.
I've never, no, never seen the righteous forsaken and I never will.
Никогда, нет, никогда не видела я, чтобы праведник был оставлен, и никогда не увижу.
Verse 2:
Куплет 2:
You are so wonderful, Your face so beautiful,
Ты такой замечательный, твой лик так прекрасен,
And nothing that I desire compares to You (compares to...)
И ничто из того, чего я желаю, не сравнится с тобой (не сравнится с...).
(You've been so faithful, oh), I am so grateful,
(Ты был таким верным, о), я так благодарна,
And nothing that I desire will You withhold from me.
И ничто из того, чего я желаю, ты не утаишь от меня.
Chorus
Припев
Bridge:
Переход:
I've never, no, never seen the righteous forsaken.
Никогда, нет, никогда не видела я, чтобы праведник был оставлен.
(Repeat as desired)
(Повторять нужное количество раз)
(I used to be younger, but now I am older),
(Раньше я была моложе, но теперь я старше),
(And I've never seen the righteous) forsaken, ooh.
я никогда не видела, чтобы праведник) был оставлен, о.
Vamp 1:
Вставка 1:
He's never failed me yet,
Он ещё ни разу меня не подводил,
And He never will,
И никогда не подведёт,
And He never will.
И никогда не подведёт.
Vamp 2:
Вставка 2:
Jesus, I won't forget,
Иисус, я не забуду,
And I never will,
И никогда не забуду,
And I never will, will yeah.
И никогда не забуду, да.
Jesus, I won't forget,
Иисус, я не забуду,
And I never will,
И никогда не забуду,
And I never will.
И никогда не забуду.
Vamp 3:
Вставка 3:
Forget not Your benefits,
Не забывай о своих благодеяниях,
No, I never will,
Нет, я никогда не забуду,
No, I never will, will, yeah.
Нет, я никогда не забуду, да.
Forget not Your benefits,
Не забывай о своих благодеяниях,
I used to be younger, but now I am older.
Раньше я была моложе, но теперь я старше.
Vamp 4:
Вставка 4:
I never.
Я никогда.
Vamp 5:
Вставка 5:
I never, no, never.
Я никогда, нет, никогда.
Ending:
Концовка:
I never, no, never seen the righteous forsaken.
Я никогда, нет, никогда не видела, чтобы праведник был оставлен.
I never, no, never seen the righteous forsaken
Я никогда, нет, никогда не видела, чтобы праведник был оставлен,
And I never will, and I never will.
И никогда не увижу, и никогда не увижу.
Vamp 1:
Вставка 1:
He's never failed me yet,
Он ещё ни разу меня не подводил,
And He never will,
И никогда не подведёт,
And He never will.
И никогда не подведёт.
Vamp 2:
Вставка 2:
Jesus, I won't forget,
Иисус, я не забуду,
And I never will,
И никогда не забуду,
And I never will, will yeah.
И никогда не забуду, да.
Jesus, I won't forget,
Иисус, я не забуду,
And I never will,
И никогда не забуду,
And I never will.
И никогда не забуду.
"You Brought The Sunshine"
"Ты принёс солнечный свет"
Intro:
Вступление:
You made, You made my day.
Ты сделал, ты сделал мой день.
You came, You came my day.
Ты пришёл, ты пришёл в мой день.
Verse:
Куплет:
You made my day, You came my day,
Ты сделал мой день, ты пришёл в мой день,
You put the smile up upon my face.
Ты на моем лице улыбку зажег.
Chorus:
Припев:
You brought the sunshine, threw out the lifeline.
Ты принёс солнечный свет, бросил спасательный круг.
You brought the sunshine, threw out the lifeline.
Ты принёс солнечный свет, бросил спасательный круг.
(I've never seen righteous forsaken nor His seed begging for bread).
никогда не видела, чтобы праведник был оставлен, или чтобы его потомки просили хлеба).
Vamp:
Вставка:
And I never will, and I never will,
И никогда не увижу, и никогда не увижу,
And I never will, and I never will,
И никогда не увижу, и никогда не увижу,
And I never will.
И никогда не увижу.





Writer(s): Aaron Lindsey, Israel Houghton, Twinkie Clark-terrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.