Karen Elson - A Thief at My Door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karen Elson - A Thief at My Door




The wind rattles my windowpane
Ветер дребезжит в моем окне.
He's trying to find a way in
Он пытается найти путь внутрь.
But my door's locked shut and my curtains are drawn
Но моя дверь заперта и шторы задернуты.
There's a thief I can't let in.
Есть вор, которого я не могу впустить.
A thief at my door
Вор у моей двери.
Steal away my love
Укради мою любовь.
I remember the wild roses and how they grew
Я помню дикие розы и как они росли
Without fear for the world beyond the tree
Без страха за мир по ту сторону дерева,
But the tree's knocked down, and the roses were tamed
но дерево повалено, а розы приручены.
In my heart they are no longer free.
В моем сердце они больше не свободны.
A thief at my door
Вор у моей двери.
Steal away my love
Укради мою любовь.
A thief at my door
Вор у моей двери.
Steal away my love
Укради мою любовь.
A thief at my door
Вор у моей двери.
Steal away my love
Укради мою любовь.
A thief at my door
Вор у моей двери.
Steal away my love
Укради мою любовь.
The Wind rattles my windowpane
Ветер дребезжит в моем окне.
He's trying to find a way in
Он пытается найти путь внутрь.
But my door's locked shut and my curtains are drawn
Но моя дверь заперта и шторы задернуты.
There's a thief I can't let in
Есть вор, которого я не могу впустить.
There's a thief I can't let in
Есть вор, которого я не могу впустить.
There's a thief I can't let in
Есть вор, которого я не могу впустить.





Writer(s): karen elson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.