Paroles et traduction Karen Elson - A Thief at My Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Thief at My Door
Вор у моей двери
The
wind
rattles
my
windowpane
Ветер
стучит
в
мое
окно,
He's
trying
to
find
a
way
in
Он
пытается
найти
путь
внутрь.
But
my
door's
locked
shut
and
my
curtains
are
drawn
Но
моя
дверь
заперта,
и
шторы
задернуты,
There's
a
thief
I
can't
let
in.
Есть
вор,
которого
я
не
могу
впустить.
A
thief
at
my
door
Вор
у
моей
двери,
Steal
away
my
love
Укради
мою
любовь.
I
remember
the
wild
roses
and
how
they
grew
Я
помню
дикие
розы
и
как
они
росли,
Without
fear
for
the
world
beyond
the
tree
Не
боясь
мира
за
пределами
дерева.
But
the
tree's
knocked
down,
and
the
roses
were
tamed
Но
дерево
срублено,
а
розы
приручены,
In
my
heart
they
are
no
longer
free.
В
моем
сердце
они
больше
не
свободны.
A
thief
at
my
door
Вор
у
моей
двери,
Steal
away
my
love
Укради
мою
любовь.
A
thief
at
my
door
Вор
у
моей
двери,
Steal
away
my
love
Укради
мою
любовь.
A
thief
at
my
door
Вор
у
моей
двери,
Steal
away
my
love
Укради
мою
любовь.
A
thief
at
my
door
Вор
у
моей
двери,
Steal
away
my
love
Укради
мою
любовь.
The
Wind
rattles
my
windowpane
Ветер
стучит
в
мое
окно,
He's
trying
to
find
a
way
in
Он
пытается
найти
путь
внутрь.
But
my
door's
locked
shut
and
my
curtains
are
drawn
Но
моя
дверь
заперта,
и
шторы
задернуты,
There's
a
thief
I
can't
let
in
Есть
вор,
которого
я
не
могу
впустить.
There's
a
thief
I
can't
let
in
Есть
вор,
которого
я
не
могу
впустить.
There's
a
thief
I
can't
let
in
Есть
вор,
которого
я
не
могу
впустить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): karen elson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.