Paroles et traduction Karen Harding - Picture
Got
me
feeling
so
good
Мне
стало
так
хорошо
Come
on,
take
a
picture
Ну
же,
сфотографируйся!
Take,
take
a
picture
Сделай,
сделай
снимок.
Got
me
feeling
like
I
knew
I
would
У
меня
такое
чувство,
будто
я
знал,
что
так
и
будет.
Go
on,
take
the
picture
Давай,
сделай
снимок.
Take,
take
the
picture
Сделай,
сделай
снимок.
Keep
making
memories
while
they
stop
and
stare
Продолжайте
создавать
воспоминания,
пока
они
останавливаются
и
смотрят.
Even
when
we're
fifty,
yeah,
we
still
won't
care
Даже
когда
нам
стукнет
пятьдесят,
да,
нам
все
равно
будет
все
равно.
Ain't
nobody
who
can
tell
us
what
we
can
and
cannot
do
Нет
никого,
кто
мог
бы
сказать
нам,
что
мы
можем
и
чего
не
можем
сделать.
In
these
fountains
of
fine
youth
with
you
В
этих
фонтанах
прекрасной
молодости
с
тобой.
You
got
me
feeling
so
good
С
тобой
мне
так
хорошо
Got
me
feeling
so
good
Мне
стало
так
хорошо
And
I
know
it's
kinda
crazy
И
я
знаю,
что
это
какое-то
безумие.
But
you
give
me
all
that
I
need
Но
ты
даешь
мне
все,
что
мне
нужно.
And
I
don't
care
who
sees
И
мне
все
равно,
кто
увидит.
Ain't
nobody
gonna
change
that
Никто
этого
не
изменит
It's
gonna
get
messy
when
we
go
all
night
Это
будет
грязно,
когда
мы
будем
гулять
всю
ночь.
Better
get
ready
when
we
got
that
good
light
Лучше
приготовься,
когда
у
нас
будет
хороший
свет.
Ain't
nobody
here
to
tell
us
what
we
can
and
cannot
do
Здесь
нет
никого,
кто
сказал
бы
нам,
что
мы
можем
и
чего
не
можем
сделать.
In
these
fountains
I
find
youth
with
you
В
этих
фонтанах
я
нахожу
молодость
с
тобой.
Got
me
feeling
so
good
Мне
стало
так
хорошо
Come
on,
take
a
picture
Ну
же,
сфотографируйся!
Take,
take
a
picture
Сделай,
сделай
снимок.
Got
me
feeling
like
I
knew
I
would
У
меня
такое
чувство,
будто
я
знал,
что
так
и
будет.
Go
on,
take
the
picture
Давай,
сделай
снимок.
Take,
take
the
picture
Сделай,
сделай
снимок.
You
got
me
feeling
so
good
С
тобой
мне
так
хорошо
Got
me
feeling
so
good
Мне
стало
так
хорошо
And
I
know
it's
kinda
crazy
И
я
знаю,
что
это
какое-то
безумие.
But
you
give
me
all
that
I
need
Но
ты
даешь
мне
все,
что
мне
нужно.
And
I
don't
care
who
sees
И
мне
все
равно,
кто
увидит.
Ain't
nobody
gonna
change
that
Никто
этого
не
изменит
Keep
making
memories
while
they
stop
and
stare
Продолжайте
создавать
воспоминания,
пока
они
останавливаются
и
смотрят.
Even
when
we're
fifty,
yeah,
we
still
won't
care
Даже
когда
нам
стукнет
пятьдесят,
да,
нам
все
равно
будет
все
равно.
Ain't
nobody
who
can
tell
us
what
we
can
and
cannot
do
Нет
никого,
кто
мог
бы
сказать
нам,
что
мы
можем
и
чего
не
можем
сделать.
In
these
fountains
I
find
youth
with
you
В
этих
фонтанах
я
нахожу
молодость
с
тобой.
Got
me
feeling
so
good
Мне
стало
так
хорошо
Come
on,
take
a
picture
Ну
же,
сфотографируйся!
Take,
take
a
picture
Сделай,
сделай
снимок.
Got
me
feeling
like
I
knew
I
would
У
меня
такое
чувство,
будто
я
знал,
что
так
и
будет.
Go
on,
take
the
picture
Давай,
сделай
снимок.
Take,
take
the
picture
Сделай,
сделай
снимок.
You
got
me
feeling
so
good
С
тобой
мне
так
хорошо
Got
me
feeling
so
good
Мне
стало
так
хорошо
And
I
know
it's
kinda
crazy
И
я
знаю,
что
это
какое-то
безумие.
But
you
give
me
all
that
I
need
Но
ты
даешь
мне
все,
что
мне
нужно.
And
I
don't
care
who
sees
И
мне
все
равно,
кто
увидит.
Ain't
nobody
gonna
change
that
Никто
этого
не
изменит
You
got
me
feeling
so
good
С
тобой
мне
так
хорошо
Got
me
feeling
so
good
Мне
стало
так
хорошо
And
I
know
it's
kinda
crazy
И
я
знаю,
что
это
какое-то
безумие.
But
you
give
me
all
that
I
need
Но
ты
даешь
мне
все,
что
мне
нужно.
And
I
don't
care
who
sees
И
мне
все
равно,
кто
увидит.
Ain't
nobody
gonna
change
that
Никто
этого
не
изменит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Karlsson, Karen Louise Harding, Jamie Pascal Harper
Album
Picture
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.