Paroles et traduction Karen Lizarazo - La Pregunta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
por
una
pelea
no
más
Oh,
just
because
of
one
fight
Se
puso
a
decir
He
started
saying
Que
ya
no
lo
quiero
That
he
doesn't
love
me
anymore
Porque
no
dice
más
bien
Why
doesn't
he
just
say
Que
no
puedo
ver
That
he
can't
stand
Que
se
encuentre
lejos
To
be
far
away
from
me
Quiero
que
diga
también
I
want
him
to
also
say
Que
es
el
que
escogí
pa
llegar
a
viejos
That
he's
the
one
I
chose
to
grow
old
with
Quisiera
que
tengas
la
confianza
I
wish
you
had
the
confidence
Y
que
tú
y
yo
seamos
amigos
And
that
you
and
I
were
friends
Quisiera
que
se
llegue
el
momento
I
wish
the
moment
would
come
En
que
no
tengas
más
motivos
When
you
have
no
more
reasons
Para
que
no
me
andes
todo
el
tiempo
Preguntándome
si
te
amo
To
keep
asking
me
all
the
time
if
I
love
you
Ay
me
duele,
que
hagas
la
pregunta
cuando
dices
que
si
yo
te
amo
Oh,
it
hurts
me,
that
you
ask
the
question
when
you
say
if
I
love
you
O
no
sabes
que
mi
vida
es
tuya
Don't
you
know
my
life
is
yours
Si
peleamos,
nos
reconciliamos
If
we
fight,
we
make
up
Ay
me
duele,
que
hagas
la
pregunta
cuando
dices
que
si
yo
te
amo
Oh,
it
hurts
me,
that
you
ask
the
question
when
you
say
if
I
love
you
O
no
sabes
que
mi
vida
es
tuya
Don't
you
know
my
life
is
yours
Si
peleamos,
nos
reconciliamos
If
we
fight,
we
make
up
Ay
no
es
muy
difícil
saber
Oh,
it's
not
very
hard
to
know
Que
no
habido
otro
ser
que
viva
aquí
dentro
That
there
hasn't
been
another
being
living
here
inside
Tu
eres
mi
luna
mi
sol
You
are
my
moon
my
sun
Mi
nuevo
amanecer
My
new
dawn
Y
vivo
contenta
And
I
live
happily
Ay
me
duele,
que
hagas
la
pregunta
cuando
dices
que
si
yo
te
amo
Oh,
it
hurts
me,
that
you
ask
the
question
when
you
say
if
I
love
you
O
no
sabes
que
mi
vida
es
tuya
Don't
you
know
my
life
is
yours
Si
peleamos,
nos
reconciliamos
If
we
fight,
we
make
up
Ay
me
duele,
que
hagas
la
pregunta
cuando
dices
que
si
yo
te
amo
Oh,
it
hurts
me,
that
you
ask
the
question
when
you
say
if
I
love
you
Quisiera
que
tengas
la
confianza
I
wish
you
had
the
confidence
Y
que
tú
y
yo
seamos
amigos
And
that
you
and
I
were
friends
Quisiera
que
se
llegue
el
momento
I
wish
the
moment
would
come
En
que
no
tengas
más
motivos
When
you
have
no
more
reasons
Para
que
no
me
andes
todo
el
tiempo
To
keep
asking
me
all
the
time
Preguntándome
si
te
amo
If
I
love
you
Ay
me
duele,
que
hagas
la
pregunta
cuando
dices
que
si
yo
te
amo
Oh,
it
hurts
me,
that
you
ask
the
question
when
you
say
if
I
love
you
O
no
sabes
que
mi
vida
es
tuya
Don't
you
know
my
life
is
yours
Si
peleamos,
nos
reconciliamos
If
we
fight,
we
make
up
Ay
me
dueleee,
que
hagas
la
pregunta
cuando
dices
que
si
yo
te
amo
Oh,
it
hurts
meee,
that
you
ask
the
question
when
you
say
if
I
love
you
O
no
sabes
que
mi
vida
es
tuya
Don't
you
know
my
life
is
yours
Si
peleamos,
nos
reconciliamos
If
we
fight,
we
make
up
Ay
me
dueleeeeee
Oh,
it
hurts
meeeeee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Daza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.