Paroles et traduction Karen Lizarazo - Tarde Lo Conocí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde Lo Conocí
I Met You Too Late
Ay
hombre,
ay
hombre
Oh
man,
oh
man
¿Cómo
dice?
What
did
you
say?
Yo
no
pensé
que
usted,
me
fuera
a
despertar
I
didn't
think
that
you
would
awaken
in
me
Esta
grande
ilusión
que
tengo
yo,
que
tengo
yo
This
great
illusion
that
I
have,
that
I
have
Ay,
yo
no
me
imaginé
que
en
usted
iba
a
encontrar
Oh,
I
never
imagined
that
in
you
I
would
find
Ese
tipo
de
hombre
que
quería
yo,
que
quería
yo
The
kind
of
man
I
wanted,
that
I
wanted
Y
cuánto
diera
por
tenerlo,
mi
vida
mi
vida
entera
la
daba
And
how
much
I
would
give
to
have
you,
my
life,
my
whole
life
I
would
give
Por
descubrir
el
misterio
que
en
esos
ojos
tan
bonitos
guarda
To
discover
the
mystery
that
those
beautiful
eyes
hold
Y
yo
sé
que
tiene
compromiso,
yo
sé
que
usted
tiene
quien
lo
quiera
And
I
know
that
you
are
in
a
relationship,
I
know
that
you
have
someone
who
loves
you
Pero
bien
vale
la
pena
arriesgarme
por
tener
su
cariño
But
it
is
well
worth
the
risk
to
have
your
love
Y
no
sé
cómo
declararme
porque,
porque
le
tengo
respeto
And
I
don't
know
how
to
confess
because,
because
I
respect
you
Pero
es
que
el
amor
es
tan
grande
también
But
love
is
so
great,
too
Que
casi
no
entiende
de
eso
That
it
almost
doesn't
understand
that
Ay,
por
eso
perdóneme
si
no
hago
bien,
pero
por
usted
me
muero,
ay,
ay
Oh,
so
forgive
me
if
I
don't
do
it
right,
but
I'm
dying
for
you,
oh,
oh
¿Por
qué
lo
vine
a
conocer
señor,
cuando
su
vida
toda
de
ella
es?
Why
did
I
meet
you,
sir,
when
your
whole
life
belongs
to
her?
Si
primero
lo
hubiera
visto
yo,
seguramente
fuera
su
mujer
If
I
had
seen
you
first,
I
would
surely
be
your
wife
Si
primero
lo
hubiera
visto
yo,
seguramente
fuera
su
mujer
If
I
had
seen
you
first,
I
would
surely
be
your
wife
No
me
importa
porque
sé
que
un
día
muy
cercano
lo
tendré
It
doesn't
matter
because
I
know
that
one
day
soon
I
will
have
you
La
esperanza
de
poder
tenerlo
y
poder
sentir
su
piel
The
hope
of
being
able
to
have
you
and
feel
your
skin
No
me
importa
porque
sé
que
un
día
muy
cercano
lo
tendré
It
doesn't
matter
because
I
know
that
one
day
soon
I
will
have
you
La
esperanza
de
poder
tenerlo
y
poder
sentir
su
piel
The
hope
of
being
able
to
have
you
and
feel
your
skin
Suena,
suena
It
sounds,
it
sounds
Sube
la
manito,
wuh
Raise
your
little
hand,
wuh
Escucha
esto
Listen
to
this
Qué
diera
por
tenerte
aquí,
mi
vida
What
I
would
give
to
have
you
here,
my
life
Qué
diera
por
cantarte
to'a
la
vida
What
I
would
give
to
sing
to
you
all
my
life
Qué
diera,
qué
diera
What
I
would
give,
what
I
would
give
Apréndetelo
y
cántalo
conmigo,
dice
Learn
it
and
sing
it
with
me,
it
says
Qué
diera
por
tenerte
aquí,
mi
vida,
qué
diera
What
I
would
give
to
have
you
here,
my
life,
what
I
would
give
Qué
diera
por
cantarte
to′a
la
vida
What
I
would
give
to
sing
to
you
all
my
life
No
sé
lo
que
me
da
cuando
estoy
cerca
a
usted
I
don't
know
what
comes
over
me
when
I'm
close
to
you
No
sé
lo
que
me
da,
no
sé
qué
hacer,
no
sé
qué
hacer
I
don't
know
what
comes
over
me,
I
don't
know
what
to
do,
I
don't
know
what
to
do
Yo
lo
comienzo
a
mirar
y
me
hace
estremecer
I
start
to
look
at
you
and
you
make
me
tremble
Ay,
no
sé
qué
va
a
pasar
si
a
mí
me
ven,
si
a
mí
ven
Oh,
I
don't
know
what
will
happen
if
they
see
me,
if
they
see
me
Y
mirándolo
fijamente,
diciéndole
mucho
con
la
mirada
And
looking
at
you
intently,
saying
a
lot
with
my
eyes
Entonces
todos
comprenden
que
mi
alma
por
usted
está
enamorada
Then
everyone
understands
that
my
soul
is
in
love
with
you
Tengo
que
ser
muy
discreta
si
no
quiero
que
se
enteren
toditos
I
have
to
be
very
discreet
if
I
don't
want
everyone
to
find
out
Eso
me
daría
tristeza
si
nunca
llego
a
tener
su
cariño
That
would
make
me
sad
if
I
never
get
to
have
your
love
Lo
quedo
mirando
y
no
sé
qué
me
da,
usted
me
pone
nerviosa
I
keep
looking
at
you
and
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
you
make
me
nervous
Pero
a
cualquier
mujer
le
puede
pasar
si
como
yo
se
enamora
But
it
can
happen
to
any
woman
if
she
falls
in
love
like
me
Por
eso
a
Dios
yo
le
pido
de
verdad
That's
why
I
ask
God,
truly
Que
esto
no
le
pase
a
otra
That
this
doesn't
happen
to
anyone
else
¿Por
qué
lo
vine
a
conocer
señor,
cuando
su
vida
toda
de
ella
es?
Why
did
I
meet
you,
sir,
when
your
whole
life
belongs
to
her?
Si
primero
lo
hubiera
visto
yo,
seguramente
fuera
su
mujer
If
I
had
seen
you
first,
I
would
surely
be
your
wife
Si
primero
lo
hubiera
visto
yo,
seguramente,
seguramente
If
I
had
seen
you
first,
I
would
surely,
surely
No
me
importa
porque
sé
que
un
día
muy
cercano
lo
tendré
It
doesn't
matter
because
I
know
that
one
day
soon
I
will
have
you
La
esperanza
de
poder
tenerlo
y
poder
sentir
su
piel
The
hope
of
being
able
to
have
you
and
feel
your
skin
No
me
importa
porque
sé
que
un
día
muy
cercano
lo
tendré
It
doesn't
matter
because
I
know
that
one
day
soon
I
will
have
you
La
esperanza
de
poder
tenerlo
The
hope
of
being
able
to
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.