Paroles et traduction Karen Matheson - Bonnie Jean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonnie Jean
Красавица Джин
There
was
a
lass
an
she
was
fair
at
kirk
an'
market
tae
be
seen
Жила-была
девушка,
и
была
она
прекрасна,
и
в
церкви,
и
на
рынке
её
можно
было
увидеть,
When
aw
oor
fairest
maids
were
met,
the
flower
o'
them,
bonnie
Jean
Когда
все
наши
прекраснейшие
девы
собирались
вместе,
она
была
цветком
среди
них,
красавица
Джин.
Aye,
she
wrought
her
country
work
an
she
sang
sae
joyfully
Да,
она
делала
свою
деревенскую
работу
и
пела
так
радостно,
The
bonniest
bird
upon
the
bush
hae
ne'er
a
lighter
heart
than
she
Что
у
самой
веселой
птицы
на
кусте
не
было
сердца
легче,
чем
у
неё.
But
hawks
will
rob
the
tender
joys
that
bless
the
lint
white
nest
Но
ястребы
крадут
нежную
радость,
что
благословляет
льняное
гнездо,
Frost
will
blight
the
fairest
flower,
love
will
break
the
soundest
rest
Мороз
погубит
самый
прекрасный
цветок,
любовь
нарушит
самый
крепкий
сон.
For
she
met
a
braw
young
lad,
the
pride
o'aw
his
glen
Ибо
встретила
она
статного
молодого
парня,
гордость
всей
своей
долины,
And
he
had
owsen,
sheep
and
kye,
an
bonnie
horses
nine
or
ten
И
у
него
были
волы,
овцы
и
коровы,
и
красивых
лошадей
девять
или
десять.
The
lad
took
Jeanie
tae
the
tryst,
danced
the
lassie
on
the
down
Парень
взял
Джин
на
свидание,
танцевал
с
девушкой
на
лугу,
Lang
ere
witless,
Jeannie
wist
her
heart
wis
tint,
her
peace
was
stown
И
прежде
чем
бедная
Джин
поняла,
её
сердце
было
потеряно,
её
покой
был
украден.
As
in
the
bosom
o'
the
stream
the
moon
dwells
at
dewy
een
Как
в
глубине
ручья
луна
обитает
в
росистых
глазах,
So
trembling
pure
was
tender
love
within
the
breast
o'
bonnie
Jean
Так
трепетно
чиста
была
нежная
любовь
в
груди
красавицы
Джин.
Monies
a
bird
sang
sweet
o'love,
flowers
bloom
ower
the
dale
Многие
птицы
пели
сладко
о
любви,
цветы
цвели
по
всей
долине,
An
close
tae
her
he
aft
did
lay
and
whispered
this,
his
tender
tale
И
рядом
с
ней
он
часто
лежал
и
шептал
ей
свою
нежную
историю:
O
Jeannie
fair,
I
love
thee
dear
an
will
ye
gang
wi
me
О,
прекрасная
Джин,
я
люблю
тебя
всем
сердцем,
пойдешь
ли
ты
со
мной?
Aye,
an
leave
your
parent's
hame,
and
nothing
else
will
trouble
thee
Да,
и
покинешь
дом
своих
родителей,
и
ничто
другое
не
будет
тебя
тревожить.
So
what
could
helpless
Jeannie
do?
Так
что
же
могла
поделать
беспомощная
Джин?
She
had
nae
will
tae
say
him
naw
У
неё
не
было
желания
сказать
ему
"нет".
At
length
she
blushed
a
sweet
consent
Наконец,
она
покраснела,
сладко
соглашаясь,
And
love
was
aye
between
them
twa
И
любовь
всегда
была
между
ними
двумя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Henry, Karen Matheson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.