Paroles et traduction Karen Matheson - Speed of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speed of Love
Скорость любви
Watching
the
white
horses
roll
Наблюдаю,
как
белые
кони
несутся,
Watching
them
fall,
lose
control
Наблюдаю,
как
они
падают,
теряют
контроль,
See
them
ride
and
in
the
wild
blue
wine
unfold
Вижу,
как
они
мчатся
и
в
диком
синем
вине
растворяются.
I
want
to
know
the
speed
of
love
Я
хочу
знать
скорость
любви,
I
want
to
fly
before
I
burn
out
Я
хочу
взлететь,
прежде
чем
сгорю,
Before
the
songs
in
my
head
evanesce
Прежде
чем
песни
в
моей
голове
исчезнут,
I
want
to
live
with
what
I've
lived
without
Я
хочу
жить
с
тем,
без
чего
я
жила.
Watching
the
storm
petrels
fly
Наблюдаю,
как
буревестники
летят
Over
the
sundog
under
the
eventide
Над
паргелием
под
вечерним
небом,
To
be
always
knowing
where
you're
going
and
why
Всегда
знать,
куда
ты
идешь
и
зачем.
I
want
to
know
the
speed
of
love
Я
хочу
знать
скорость
любви,
I
want
to
fly
before
I
burn
out
Я
хочу
взлететь,
прежде
чем
сгорю,
Before
the
songs
in
my
head
evanesce
Прежде
чем
песни
в
моей
голове
исчезнут,
I
want
to
live
with
what
I've
lived
without
Я
хочу
жить
с
тем,
без
чего
я
жила.
Calgary
beach
Пляж
Калгари,
The
smell
of
gorse
like
coconut
and
peach
Запах
дрока,
как
кокос
и
персик,
And
the
world
stretched
out
in
front
of
me
И
мир,
простирающийся
передо
мной,
I
want
to
ride
and
down
the
brine
find
gold
Я
хочу
мчаться
и
в
соленой
воде
найти
золото.
I
want
to
know
the
speed
of
love
Я
хочу
знать
скорость
любви,
I
want
to
fly
before
I
burn
out
Я
хочу
взлететь,
прежде
чем
сгорю,
Before
the
songs
in
my
head
evanesce
Прежде
чем
песни
в
моей
голове
исчезнут,
I
want
to
live
with
what
I've
lived
without
Я
хочу
жить
с
тем,
без
чего
я
жила.
I
want
to
know
the
speed
of
love
Я
хочу
знать
скорость
любви,
I
want
to
fly
before
I
burn
out
Я
хочу
взлететь,
прежде
чем
сгорю,
Before
the
songs
in
my
head
evanesce
Прежде
чем
песни
в
моей
голове
исчезнут,
I
want
to
live
with
what
I've
lived
without
Я
хочу
жить
с
тем,
без
чего
я
жила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Henry, Karen Matheson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.