Paroles et traduction Karen Méndez feat. Mike Bahía - Tu Enemiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
ser
tu
amiga
I
don't
want
to
be
your
friend
Quiero
ser
tu
enemiga
I
want
to
be
your
enemy
Hacer
de
cada
noche
una
guerra
de
amor
Make
every
night
a
war
of
love
Con
besos
que
asesinan
With
kisses
that
kill
Pelearte
con
caricias
Fight
you
with
caresses
Matarte
de
alegría
cuando
estemos
los
dos
Kill
you
with
joy
when
we're
together
(Y
por
fin
tener
tu
amor)
(And
finally
have
your
love)
Yo
sé
que
quieres,
no
lo
niegues,
dejarte
llevar
I
know
you
want
it,
don't
deny
it,
let
yourself
go
Sé
que
no
es
fácil
aceptar
que
esto
pueda
cambiar
(Puede
cambiar)
I
know
it's
not
easy
to
accept
that
this
could
change
(It
could
change)
Y
si
me
quieres,
ya
no
esperes,
tienes
que
arriesgar
And
if
you
love
me,
don't
wait
any
longer,
you
have
to
take
a
risk
Y
no
le
temas
a
dañarlo,
ya
no
hay
vuelta
atrás
And
don't
be
afraid
to
hurt
it,
there's
no
turning
back
Quiero
arriesgar,
quiero
intentar
I
want
to
take
a
risk,
I
want
to
try
Quiero
jugar
con
fuego
y
encender
este
amor
I
want
to
play
with
fire
and
ignite
this
love
¿Qué
nos
falló?
(¿Qué
nos
falló?)
What
went
wrong
with
us?
(What
went
wrong?)
¿Qué
nos
faltó?
(¿Qué
nos
faltó?)
What
did
we
lack?
(What
did
we
lack?)
Para
prender
el
fuego
y
encender
este
amor
To
light
the
fire
and
ignite
this
love
No
quiero
ser
tu
amiga
I
don't
want
to
be
your
friend
Quiero
ser
tu
enemiga
I
want
to
be
your
enemy
Hacer
de
cada
noche
una
guerra
de
amor
Make
every
night
a
war
of
love
Con
besos
que
asesinan
With
kisses
that
kill
Pelearte
con
caricias
Fight
you
with
caresses
Matarte
de
alegría
cuando
estemos
los
dos
Kill
you
with
joy
when
we're
together
(Mike
Bahía)
(Mike
Bahía)
Me
lo
recuerdo,
me
enamoré
también
solo
al
mirarte
I
remember
it,
I
fell
in
love
too
just
by
looking
at
you
(Solo
al
mirarte)
(Just
by
looking
at
you)
Y
las
canciones
que
yo
te
canté,
nadie
va
a
cantarte
And
the
songs
I
sang
for
you,
no
one
will
sing
for
you
No
te
olvides
que
fui
yo
el
que
te
enamoró,
te
ilusionó
Don't
forget
that
it
was
I
who
made
you
fall
in
love,
who
made
you
excited
Si
fui
yo
quien
lo
propuso
y
tú
quien
lo
aceptó
If
it
was
me
who
proposed
it
and
you
who
accepted
it
Y
si
perdemos
la
razón
(Si
perdemos
la
razón)
And
if
we
lose
our
minds
(If
we
lose
our
minds)
Y
cometemos
un
error
(Cometemos
un
error)
And
we
make
a
mistake
(We
make
a
mistake)
No
pensemos
en
mañana
Let's
not
think
about
tomorrow
Que
esta
guerra
no
se
acaba
That
this
war
does
not
end
Y
no
se
pierda
en
este
amor
And
does
not
get
lost
in
this
love
Y
si
perdemos
la
razón
(Si
perdemos
la
razón)
And
if
we
lose
our
minds
(If
we
lose
our
minds)
Y
cometemos
un
error
(Cometemos
un
error)
And
we
make
a
mistake
(We
make
a
mistake)
Yo
prefiero
eso
que
nada
I
prefer
that
than
nothing
Que
quedarme
con
las
ganas
Than
staying
with
the
desire
De
probarte
en
este
amor
To
taste
you
in
this
love
Quiero
arriesgar,
quiero
intentar
I
want
to
take
a
risk,
I
want
to
try
Quiero
jugar
con
fuego
y
encender
este
amor
I
want
to
play
with
fire
and
ignite
this
love
(Mike
Bahía)
(Mike
Bahía)
Déjame
solo
y
talvez
me
olvide
de
todo
Leave
me
alone
and
maybe
I'll
forget
about
everything
O
solo
trátame
bien,
bien,
bien
Or
just
treat
me
well,
well,
well
Así
te
vuelvo
a
querer
yeah,
yeah
So
I'll
love
you
again,
yeah,
yeah
Déjame
solo
y
talvez
me
olvide
de
todo
Leave
me
alone
and
maybe
I'll
forget
about
everything
O
solo
trátame
bien,
bien,
bien
Or
just
treat
me
well,
well,
well
Así
te
vuelvo
a
querer
yeah,
yeah
So
I'll
love
you
again,
yeah,
yeah
No
quiero
ser
tu
amiga
I
don't
want
to
be
your
friend
Quiero
ser
tu
enemiga
I
want
to
be
your
enemy
Hacer
de
cada
noche
una
guerra
de
amor
Make
every
night
a
war
of
love
Con
besos
que
asesinan
With
kisses
that
kill
Pelearte
con
caricias
Fight
you
with
caresses
Matarte
de
alegría
cuando
estemos
los
dos
Kill
you
with
joy
when
we're
together
Y
si
perdemos
la
razón
(Si
perdemos
la
razón)
And
if
we
lose
our
minds
(If
we
lose
our
minds)
Y
cometemos
un
error
(Cometemos
un
error)
And
we
make
a
mistake
(We
make
a
mistake)
No
pensemos
en
mañana
Let's
not
think
about
tomorrow
Que
esta
guerra
no
se
acaba
That
this
war
does
not
end
Y
no
se
pierda
en
este
amor
And
does
not
get
lost
in
this
love
Y
si
perdemos
la
razón
And
if
we
lose
our
minds
Y
cometemos
un
error
And
we
make
a
mistake
Yo
prefiero
eso
que
nada
I
prefer
that
than
nothing
Que
quedarme
con
las
ganas
Than
staying
with
the
desire
De
probarte
en
este
amor
To
taste
you
in
this
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano, Michael Egred, Olga Lucia Vives, Juliana Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.