Paroles et traduction Karen Méndez - La Firma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
firma
no
te
lleva
pa'
la
cima
The
signature
doesn't
take
you
to
the
top
Prometen
oro
y
solo
te
dan
la
propina
They
promise
gold
and
only
give
you
the
tip
Hablan
de
goles
que
no
han
metido
en
su
vida
They
talk
about
goals
they
haven't
scored
in
their
life
Muéstrame
los
resultados
no
me
los
digas
Show
me
the
results,
don't
tell
me
about
them
La
firma
no
te
lleva
pa'
la
cima
The
signature
doesn't
take
you
to
the
top
Son
give
me
more
menos
cuando
tú
lo
pidas
They
are
"give
me
more"
but
less
when
you
ask
for
it
Me
sale
caro
ser
la
mente
creativa
It's
expensive
for
me
to
be
the
creative
mind
No
me
digas
la
receta,
soy
quien
cocina
Don't
tell
me
the
recipe,
I'm
the
one
who
cooks
(Me
sale
caro,
caro)
(It's
expensive,
expensive)
Eh,
Karen
Méndez
Eh,
Karen
Méndez
Paso
a
paso,
paso
a
paso
Step
by
step,
step
by
step
Pierdo
la
cima
si
te
hago
caso
I
lose
the
top
if
I
listen
to
you
Paso,
ya
paso,
paso
a
paso
Step,
I'm
already
stepping,
step
by
step
Estoy
en
la
cima
no
te
hice
caso
I'm
at
the
top,
I
didn't
listen
to
you
Hablándome
de
dioses
que
no
sabe
ni
conoce
Talking
to
me
about
gods
you
don't
even
know
Pa'
que
te
siga
los
pasos
que
yo
no
sé
supone
So
that
I
follow
your
steps
that
I'm
not
supposed
to
Corrigiendo
mis
canciones
pero
¿Acaso
tú
compones?
Correcting
my
songs,
but
do
you
even
compose?
Si
no
sabe
distinguir
entre
merengue
y
reguetone
If
you
don't
know
how
to
distinguish
between
merengue
and
reggaeton
Y
quiero
ser
libre
(libre)
vivir
mi
lífe
And
I
want
to
be
free
(free)
live
my
life
Llegar
arriba
(uh)
y
subir
la
mind
Reach
the
top
(uh)
and
elevate
my
mind
(Hablándome,
hablándome)
yeah
(Talking
to
me,
talking
to
me)
yeah
(Hablándome
hablándome)
(Talking
to
me,
talking
to
me)
La
firma
no
te
lleva
pa'
la
cima
The
signature
doesn't
take
you
to
the
top
Prometen
oro
y
solo
te
dan
la
propina
They
promise
gold
and
only
give
you
the
tip
Hablan
de
goles
que
no
han
metido
en
su
vida
They
talk
about
goals
they
haven't
scored
in
their
life
Muéstrame
los
resultados
no
me
los
digas
Show
me
the
results,
don't
tell
me
about
them
La
firma
no
te
lleva
pa'
la
cima
The
signature
doesn't
take
you
to
the
top
Son
give
me
more
menos
cuando
tú
lo
pidas
They
are
"give
me
more"
but
less
when
you
ask
for
it
Me
sale
caro
ser
la
mente
creativa
It's
expensive
for
me
to
be
the
creative
mind
No
me
digas
la
receta,
soy
quien
cocina
(Juacko,
Juacko)
Don't
tell
me
the
recipe,
I'm
the
one
who
cooks
(Juacko,
Juacko)
Estate
tranquilo,
tú
no
me
llames
Stay
calm,
don't
call
me
Si
tienes
la
puerta
pero
yo
tengo
la
llave
If
you
have
the
door
but
I
have
the
key
Lo
quieres
to'
(uh)
yo
te
lo
doy
(vos
tómalo)
You
want
it
all
(uh)
I
give
it
to
you
(take
it
all)
Pulsa
el
botón
dame
otra
reproducción
(¿Cómo?,
¿Cómo?)
Press
the
button,
give
me
another
play
(How?,
How?)
Chacala,
chacala,
chacala
Shake
it,
shake
it,
shake
it
Como
a
mi
mente
machacala
Like
my
mind,
grind
it
Dijiste
que
no
ibamo'
a
hacer
na'
You
said
we
weren't
going
to
do
anything
Toma
canciones
descárgala
Take
the
songs,
download
them
Chacala,
chacala,
chacala
Shake
it,
shake
it,
shake
it
Como
a
mi
mente
machacala
Like
my
mind,
grind
it
Dijiste
que
no
ibamo'
a
hacer
na'
(nada)
You
said
we
weren't
going
to
do
anything
(nothing)
Tomate
esta
descárgala
Take
this,
download
it
(Hablándome,
hablándome
(Talking
to
me,
talking
to
me
Hablándome
hablándome)
Talking
to
me,
talking
to
me)
La
firma
no
te
lleva
pa'
la
cima
The
signature
doesn't
take
you
to
the
top
Prometen
oro
y
solo
te
dan
la
propina
They
promise
gold
and
only
give
you
the
tip
Hablan
de
goles
que
no
han
metido
en
su
vida
They
talk
about
goals
they
haven't
scored
in
their
life
Muéstrame
los
resultados
no
me
los
digas
Show
me
the
results,
don't
tell
me
about
them
La
firma
no
te
lleva
pa'
la
cima
The
signature
doesn't
take
you
to
the
top
Son
give
me
more
menos
cuando
tú
lo
pidas
They
are
"give
me
more"
but
less
when
you
ask
for
it
8Me
sale
caro
ser
la
mente
creativa
It's
expensive
for
me
to
be
the
creative
mind
No
me
digas
la
receta,
soy
quien
cocina
Don't
tell
me
the
recipe,
I'm
the
one
who
cooks
(Hablándome,
hablándome)
(Talking
to
me,
talking
to
me)
(Me
sale
caro
ser
la
mente
creativa)
(It's
expensive
for
me
to
be
the
creative
mind)
Hablándome
de
dioses
que
no
sabe
ni
conoce
Talking
to
me
about
gods
you
don't
even
know
Pa'
que
te
siga
los
pasos
que
yo
no
sé
supone
So
that
I
follow
your
steps
that
I'm
not
supposed
to
Corrigiendo
mis
canciones
pero
acaso
tú
compones
Correcting
my
songs,
but
do
you
even
compose?
Si
no
sabe
distinguir
entre
merengue
y
reguetone
If
you
don't
know
how
to
distinguish
between
merengue
and
reggaeton
(La
industria
no
trabaja
haciendo
lo
que
tú
digas
(The
industry
doesn't
work
by
doing
what
you
say
En
absoluto
Karen,
en
absoluto)
Absolutely
not
Karen,
absolutely
not)
No
me
digas
la
receta
Don't
tell
me
the
recipe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
100%
date de sortie
04-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.