Karen Méndez - La Firma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karen Méndez - La Firma




La Firma
The Signature
La firma no te lleva pa' la cima
The signature doesn't take you to the top
Prometen oro y solo te dan la propina
They promise gold and only give you the tip
Hablan de goles que no han metido en su vida
They talk about goals they haven't scored in their life
Muéstrame los resultados no me los digas
Show me the results, don't tell me about them
La firma no te lleva pa' la cima
The signature doesn't take you to the top
Son give me more menos cuando lo pidas
They are "give me more" but less when you ask for it
Me sale caro ser la mente creativa
It's expensive for me to be the creative mind
No me digas la receta, soy quien cocina
Don't tell me the recipe, I'm the one who cooks
(Me sale caro, caro)
(It's expensive, expensive)
Eh, Karen Méndez
Eh, Karen Méndez
Paso a paso, paso a paso
Step by step, step by step
Pierdo la cima si te hago caso
I lose the top if I listen to you
Paso, ya paso, paso a paso
Step, I'm already stepping, step by step
Estoy en la cima no te hice caso
I'm at the top, I didn't listen to you
Hablándome de dioses que no sabe ni conoce
Talking to me about gods you don't even know
Pa' que te siga los pasos que yo no supone
So that I follow your steps that I'm not supposed to
Corrigiendo mis canciones pero ¿Acaso compones?
Correcting my songs, but do you even compose?
Si no sabe distinguir entre merengue y reguetone
If you don't know how to distinguish between merengue and reggaeton
Y quiero ser libre (libre) vivir mi lífe
And I want to be free (free) live my life
Llegar arriba (uh) y subir la mind
Reach the top (uh) and elevate my mind
(Hablándome, hablándome) yeah
(Talking to me, talking to me) yeah
(Hablándome hablándome)
(Talking to me, talking to me)
La firma no te lleva pa' la cima
The signature doesn't take you to the top
Prometen oro y solo te dan la propina
They promise gold and only give you the tip
Hablan de goles que no han metido en su vida
They talk about goals they haven't scored in their life
Muéstrame los resultados no me los digas
Show me the results, don't tell me about them
La firma no te lleva pa' la cima
The signature doesn't take you to the top
Son give me more menos cuando lo pidas
They are "give me more" but less when you ask for it
Me sale caro ser la mente creativa
It's expensive for me to be the creative mind
No me digas la receta, soy quien cocina (Juacko, Juacko)
Don't tell me the recipe, I'm the one who cooks (Juacko, Juacko)
Estate tranquilo, no me llames
Stay calm, don't call me
Si tienes la puerta pero yo tengo la llave
If you have the door but I have the key
Lo quieres to' (uh) yo te lo doy (vos tómalo)
You want it all (uh) I give it to you (take it all)
Pulsa el botón dame otra reproducción (¿Cómo?, ¿Cómo?)
Press the button, give me another play (How?, How?)
Chacala, chacala, chacala
Shake it, shake it, shake it
Como a mi mente machacala
Like my mind, grind it
Dijiste que no ibamo' a hacer na'
You said we weren't going to do anything
Toma canciones descárgala
Take the songs, download them
Chacala, chacala, chacala
Shake it, shake it, shake it
Como a mi mente machacala
Like my mind, grind it
Dijiste que no ibamo' a hacer na' (nada)
You said we weren't going to do anything (nothing)
Tomate esta descárgala
Take this, download it
(Hablándome, hablándome
(Talking to me, talking to me
Hablándome hablándome)
Talking to me, talking to me)
La firma no te lleva pa' la cima
The signature doesn't take you to the top
Prometen oro y solo te dan la propina
They promise gold and only give you the tip
Hablan de goles que no han metido en su vida
They talk about goals they haven't scored in their life
Muéstrame los resultados no me los digas
Show me the results, don't tell me about them
La firma no te lleva pa' la cima
The signature doesn't take you to the top
Son give me more menos cuando lo pidas
They are "give me more" but less when you ask for it
8Me sale caro ser la mente creativa
It's expensive for me to be the creative mind
No me digas la receta, soy quien cocina
Don't tell me the recipe, I'm the one who cooks
(Hablándome, hablándome)
(Talking to me, talking to me)
(Me sale caro ser la mente creativa)
(It's expensive for me to be the creative mind)
Hablándome de dioses que no sabe ni conoce
Talking to me about gods you don't even know
Pa' que te siga los pasos que yo no supone
So that I follow your steps that I'm not supposed to
Corrigiendo mis canciones pero acaso compones
Correcting my songs, but do you even compose?
Si no sabe distinguir entre merengue y reguetone
If you don't know how to distinguish between merengue and reggaeton
(La industria no trabaja haciendo lo que digas
(The industry doesn't work by doing what you say
En absoluto Karen, en absoluto)
Absolutely not Karen, absolutely not)
No me digas la receta
Don't tell me the recipe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.