Paroles et traduction Karen Méndez - Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
te
besé,
de
la
cabeza
a
los
pies
Что
я
целовала
тебя
с
головы
до
ног
No
invente,
no
invente
Не
выдумывай,
не
выдумывай
Tú
siempre
miente'
Ты
всегда
врёшь
No
vayas
diciendo
mentiras
Не
говори
неправду
Esa
boca
nunca
la
besé
Эти
губы
я
никогда
не
целовала
Puede
que
te
tuviera
en
la
mira
Может,
ты
и
был
у
меня
на
мушке
Esa
bala
no
la
disparé
Но
эту
пулю
я
не
выпустила
No
vayas
diciendo
mentiras
Не
говори
неправду
Esa
boca
nunca
la
besé
Эти
губы
я
никогда
не
целовала
Esa
bala
no
la
disparé
Эту
пулю
я
не
выпустила
A
tu
santo
nunca
le
recé
Твоему
святому
я
никогда
не
молилась
Tú
siempre
miente'
Ты
всегда
врёшь
No,
no,
no...
Нет,
нет,
нет...
No,
no,
no,
ouh...
Нет,
нет,
нет,
оу...
Yo
nunca
estuve
en
tu
cama
Я
никогда
не
была
в
твоей
постели
No
cogí
ni
una
llamada
Я
не
брала
ни
одного
звонка
Todo
eso
es
mentira
Всё
это
ложь
To'
lo
que
tú
hablas
Всё,
что
ты
говоришь
Eres
como
un
perro
Ты
как
собака
Que
no
muerde
solo
ladra
Которая
не
кусает,
только
лает
Voy
a
mi
bola,
voy
a
mi
rollo
Я
сам
по
себе,
делаю,
что
хочу
Yo
tengo
to
lo
que
quiero
У
меня
есть
всё,
что
я
хочу
A
todas
yo
me
follo...
(mentiroso)
Я
всех
трахаю...
(лжец)
Repetir
una
mentira
no
te
la
hace
realidad
Повторение
лжи
не
делает
её
правдой
Que
tienes
mil
mujeres
Что
у
тебя
тысяча
женщин
Y
ni
una
sabe
quién
eres
И
ни
одна
не
знает,
кто
ты
Todo
es
puro
bla,
bla,
bla
(bla,
bla,
bla)
Всё
это
просто
бла,
бла,
бла
(бла,
бла,
бла)
No
vayas
diciendo
mentiras
Не
говори
неправду
Esa
boca
nunca
la
besé
Эти
губы
я
никогда
не
целовала
Puede
que
te
tuviera
en
la
mira
Может,
ты
и
был
у
меня
на
мушке
Esa
bala
no
la
disparé
Но
эту
пулю
я
не
выпустила
No
vayas
diciendo
mentiras
Не
говори
неправду
Esa
boca
nunca
la
besé
Эти
губы
я
никогда
не
целовала
Esa
bala
no
la
disparé
Эту
пулю
я
не
выпустила
A
tu
santo
nunca
le
recé
Твоему
святому
я
никогда
не
молилась
Tú
siempre
miente'
Ты
всегда
врёшь
No,
no,
no...
Нет,
нет,
нет...
No,
no,
no,
ouh...
(bésame)
Нет,
нет,
нет,
оу...
(поцелуй
меня)
Tú
siempre
miente'
Ты
всегда
врёшь
No,
no,
no...
Нет,
нет,
нет...
No,
no,
no,
ouh...
Нет,
нет,
нет,
оу...
Si
es
por
mí
ni
no
miramos
Если
бы
от
меня
зависело,
мы
бы
даже
не
смотрели
друг
на
друга
Ni
no
miramos
Даже
не
смотрели
друг
на
друга
Si
es
por
mí
ni
nos
hablamos
Если
бы
от
меня
зависело,
мы
бы
даже
не
разговаривали
Ni
nos
hablamos
Даже
не
разговаривали
Si
es
por
mí
ni
nos
textiamos
Если
бы
от
меня
зависело,
мы
бы
даже
не
переписывались
Ni
nos
textiamos
Даже
не
переписывались
Si
es
por
mí
ni
nos
llamamos
Если
бы
от
меня
зависело,
мы
бы
даже
не
звонили
друг
другу
Solo
colgamos
Просто
бросили
трубку
Mentiras,
mentiras...
Ложь,
ложь...
Karen
Méndez
(Mentiras,
mentiras),
Juacko
produciendo
Karen
Méndez
(Ложь,
ложь),
Juacko
продюсирует
Mentiras,
mentiras...
Ложь,
ложь...
(Mentiras,
mentiras...)
Desde
la
casa
(Ложь,
ложь...)
Из
дома
Solo
colgamos
Просто
бросили
трубку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Dominguez Santana, Karen Romina Mendez Moltoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.