Paroles et traduction Karen Méndez - Quizás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate
en
este
papel
Останься
на
этой
странице
No
vuelvas
a
ser
tu
quien
Не
становись
снова
тем,
кем
ты
был
Llena
mis
manos
Наполни
мои
руки
Llena
mis
besos
Наполни
мои
поцелуи
No
vuelvas
a
ser
Не
становись
прежним
Aún
quedas
aquí,
lo
sé
Ты
всё
ещё
здесь,
я
знаю
Y
si
preguntan
diré
И
если
спросят,
я
скажу
Que
no
llenas
mis
manos
Что
ты
не
наполняешь
мои
руки
Que
todo
fue
en
vano
Что
всё
было
напрасно
Otra
vez
mentiré
Я
снова
совру
Quizás,
quizás
Может
быть,
может
быть
Quizás
vernos
de
vuelta
es
rompernos
más
Может
быть,
увидеться
снова
- значит,
ещё
больше
разбиться
Quizás,
quizás
Может
быть,
может
быть
Quizás
tanta
distancia
borre
mi
lugar
Может
быть,
такое
расстояние
сотрёт
моё
место
No
queda
nada
Не
осталось
ничего
Que
no
esté
perdido
Что
не
было
бы
потеряно
Quédate
un
poco
más
Останься
ещё
немного
Aunque
sea
otro
el
destino
Даже
если
у
нас
разные
пути
Siempre
prometo
Я
всегда
обещаю
Lo
que
nadie
ha
cumplido
То,
что
никто
не
выполнил
Mirame
un
poco
más
Посмотри
на
меня
ещё
немного
Todavía
no
me
he
ido
Я
ещё
не
ушла
Quizás,
quizás
Может
быть,
может
быть
Quizás
agarrar
fuerte
Может
быть,
крепко
держаться
Es
soltar
Значит
отпустить
(Vete,vete,vete)
(Уходи,
уходи,
уходи)
Si
el
tiempo
nos
mata
dime
quién
nos
cura
Если
время
нас
убивает,
скажи,
кто
нас
исцелит
Aunque
siempre
dijimos
estar
a
la
altura
Хотя
мы
всегда
говорили,
что
будем
на
высоте
La
vida
girando
y
nosotros
al
borde
Жизнь
вращается,
а
мы
на
краю
Sabiendo
que
dentro
todo
esto
se
rompe
Зная,
что
внутри
всё
это
рушится
Te
busqué
la
vida
entera
Я
искала
тебя
всю
жизнь
Y
aunque
sé
que
no
fuí
la
primera
И
хотя
я
знаю,
что
не
была
первой
Juré
que
siempre
sería
tu
norte
Я
клялась,
что
всегда
буду
твоим
ориентиром
Y
hoy
ahí
en
nosotros
falta
un
"dónde"
А
сегодня
между
нами
отсутствует
"где"
Lo
bonito
de
empezar
siendo
nada
Как
прекрасно
было
начинать
с
нуля
Y
terminar
parando
el
reloj
en
la
almohada
И
заканчивать,
останавливая
часы
на
подушке
¿Si
era
tan
claro
por
qué
no
lo
vimos?
Если
всё
было
так
ясно,
почему
мы
этого
не
видели?
Víctimas
del
destino
es
lo
que
fuímos
Мы
были
жертвами
судьбы
Quizás,
quizás
Может
быть,
может
быть
Quizás
vernos
de
vuelta
es
rompernos
más
Может
быть,
увидеться
снова
- значит,
ещё
больше
разбиться
Quizás,
quizás
Может
быть,
может
быть
Quizás
tanta
distancia
borre
mi
lugar
Может
быть,
такое
расстояние
сотрёт
моё
место
No
queda
nada
Не
осталось
ничего
Que
no
esté
perdido
Что
не
было
бы
потеряно
Quédate
un
poco
más
Останься
ещё
немного
Aunque
sea
otro
el
destino
Даже
если
у
нас
разные
пути
Siempre
prometo
Я
всегда
обещаю
Lo
que
nadie
ha
cumplido
То,
что
никто
не
выполнил
Mirame
un
poco
más
Посмотри
на
меня
ещё
немного
Todavía
no
me
he
ido
Я
ещё
не
ушла
Quizás,
quizás
Может
быть,
может
быть
Quizás
agarrar
fuerte
Может
быть,
крепко
держаться
Es
soltar
Значит
отпустить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Dominguez Santana, Karen Romina Mendez Moltoni
Album
100%
date de sortie
04-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.