Karen Méndez - Quizás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karen Méndez - Quizás




Quizás
Может быть
Quédate en este papel
Останься на этой странице
No vuelvas a ser tu quien
Не становись снова тем, кем ты был
Llena mis manos
Наполни мои руки
Llena mis besos
Наполни мои поцелуи
No vuelvas a ser
Не становись прежним
Aún quedas aquí, lo
Ты всё ещё здесь, я знаю
Y si preguntan diré
И если спросят, я скажу
Que no llenas mis manos
Что ты не наполняешь мои руки
Que todo fue en vano
Что всё было напрасно
Otra vez mentiré
Я снова совру
Quizás, quizás
Может быть, может быть
Quizás vernos de vuelta es rompernos más
Может быть, увидеться снова - значит, ещё больше разбиться
Quizás, quizás
Может быть, может быть
Quizás tanta distancia borre mi lugar
Может быть, такое расстояние сотрёт моё место
No queda nada
Не осталось ничего
Que no esté perdido
Что не было бы потеряно
Quédate un poco más
Останься ещё немного
Aunque sea otro el destino
Даже если у нас разные пути
Siempre prometo
Я всегда обещаю
Lo que nadie ha cumplido
То, что никто не выполнил
Mirame un poco más
Посмотри на меня ещё немного
Todavía no me he ido
Я ещё не ушла
Quizás, quizás
Может быть, может быть
Quizás agarrar fuerte
Может быть, крепко держаться
Es soltar
Значит отпустить
(Vete,vete,vete)
(Уходи, уходи, уходи)
Si el tiempo nos mata dime quién nos cura
Если время нас убивает, скажи, кто нас исцелит
Aunque siempre dijimos estar a la altura
Хотя мы всегда говорили, что будем на высоте
La vida girando y nosotros al borde
Жизнь вращается, а мы на краю
Sabiendo que dentro todo esto se rompe
Зная, что внутри всё это рушится
Te busqué la vida entera
Я искала тебя всю жизнь
Y aunque que no fuí la primera
И хотя я знаю, что не была первой
Juré que siempre sería tu norte
Я клялась, что всегда буду твоим ориентиром
Y hoy ahí en nosotros falta un "dónde"
А сегодня между нами отсутствует "где"
Lo bonito de empezar siendo nada
Как прекрасно было начинать с нуля
Y terminar parando el reloj en la almohada
И заканчивать, останавливая часы на подушке
¿Si era tan claro por qué no lo vimos?
Если всё было так ясно, почему мы этого не видели?
Víctimas del destino es lo que fuímos
Мы были жертвами судьбы
Quizás, quizás
Может быть, может быть
Quizás vernos de vuelta es rompernos más
Может быть, увидеться снова - значит, ещё больше разбиться
Quizás, quizás
Может быть, может быть
Quizás tanta distancia borre mi lugar
Может быть, такое расстояние сотрёт моё место
No queda nada
Не осталось ничего
Que no esté perdido
Что не было бы потеряно
Quédate un poco más
Останься ещё немного
Aunque sea otro el destino
Даже если у нас разные пути
Siempre prometo
Я всегда обещаю
Lo que nadie ha cumplido
То, что никто не выполнил
Mirame un poco más
Посмотри на меня ещё немного
Todavía no me he ido
Я ещё не ушла
Quizás, quizás
Может быть, может быть
Quizás agarrar fuerte
Может быть, крепко держаться
Es soltar
Значит отпустить





Writer(s): Joaquin Dominguez Santana, Karen Romina Mendez Moltoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.