Karen Mok feat. Jonathan Lee - 遇見另一個自己 - traduction des paroles en allemand




遇見另一個自己
Begegne einem anderen Ich
女:
Frau:
夢到在相遇地點
Träume vom Treffpunkt
對當初的自己道歉
Entschuldige mich beim damaligen Ich
夢裡我能顛倒時間
Im Traum kann ich die Zeit umdrehen
對當初愛我的人拒絕
Weise die damals Liebenden ab
男:
Mann:
你將和自己擦肩
Du wirst an dir selbst vorbeigehen
然後會發現兩個自己
Und dann zwei Ichs entdecken
在現實夢境有同一張
In Realität und Traum mit demselben
驚訝的臉
Überraschten Gesicht
女:
Frau:
我坐下和我自己聊天
Ich setze mich und plaudere mit mir
我和我
Ich und ich
我們都覺得很累
Wir fühlen uns beide müde
一個想遠離是非
Eines will dem Unglück entfliehen
另一個卻大聲說別退
Das andere ruft laut: Weiche nicht!
男:
Mann:
每次愛與愛交會
Jedes Mal wenn Liebe sich trifft
對誰都是一種冒險
Ist es für jeden ein Wagnis
只是贏的人幸福
Nur der Gewinner ist glücklich
輸的人憔悴
Der Verlierer wirkt verblüht
女:
Frau:
我走進回憶
Ich gehe in die Erinnerung
去見另一個自己
Ein anderes Ich zu sehn
我想問她也許奇怪的問題
Ich will sie vielleicht seltsam befragen
男:
Mann:
你走進回憶
Du gehst in die Erinnerung
遇見另一個自己
Begegnest einem anderen Ich
告訴你傷心
Sagt dir, dass Traurigsein
其實合理
Eigentlich vernünftig ist
女:
Frau:
走進回憶
Geh in Erinnerung
走進問題
Geh in die Frage
合:
Beide:
才能走出傷心
Kannst aus Trauer gehn
痛是因為愛還有力氣
Schmerz, weil Liebe noch Kraft hat
女:
Frau:
每次當愛與愛交會
Jedes Mal wenn Liebe sich trifft
男:
Mann:
對誰都是一種冒險
Ist es für jeden ein Wagnis
女:
Frau:
只是贏的人幸福
Nur der Gewinner ist glücklich
男:
Mann:
輸的人啊
Der Verlierer, oh
合:
Beide:
憔悴
Wirkt verblüht
女:
Frau:
我走進回憶
Ich gehe in die Erinnerung
去見另一個自己
Ein anderes Ich zu sehn
我想問她也許奇怪的問題
Ich will sie vielleicht seltsam befragen
男:
Mann:
你走進所有的回憶
Du gehst in alle Erinnerung
遇見另一個自己
Begegnest einem anderen Ich
告訴你傷心
Sagt dir, dass Traurigsein
其實合理
Eigentlich vernünftig ist
合:
Beide:
走進回憶
Geh in Erinnerung
走進問題
Geh in die Frage
才能走出傷心
Kannst aus Trauer gehn
痛是因為愛還有力氣
Schmerz, weil Liebe noch Kraft hat
女:
Frau:
我走進回憶
Ich gehe in die Erinnerung
遇見另一個自己
Begegne einem anderen Ich
我想問她也許奇怪的問題
Ich will sie vielleicht seltsam befragen
我走進回憶
Ich gehe in die Erinnerung
遇見另一個自己
Begegne einem anderen Ich
才發現
Erst dann find ich heraus
合:
Beide:
傷心原來合理
Dass Trauer vernünftig ist
女:
Frau:
走進回憶
Geh in Erinnerung
走進問題
Geh in die Frage
合:
Beide:
才能走出傷心
Kannst aus Trauer gehn
痛是因為愛還有力氣
Schmerz, weil Liebe noch Kraft hat





Writer(s): Shi Fang, Lee Zong-sheng, Ren Feng Xiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.