Paroles et traduction Karen Méndez feat. Cris Moné - Besos en Guerra
Besos en Guerra
Поцелуи на войне
¿Quien
te
dijo
esa
mentira?
Кто
сказал
тебе
эту
ложь?
¿Que
eres
fácil
de
olvidar?
Что
тебя
легко
забыть?
No
hagas
caso
a
tus
amigos
Не
слушай
своих
друзей
Sólo
son
testigos
de
la
otra
mitad
Они
просто
свидетели
одной
из
сторон
Dos
besos
son
demasiado
Два
поцелуя
— это
слишком
много
Y
un
beso
no
bastará
А
одного
будет
мало
Y
aunque
adviertan
al
soldado
И
хоть
предупреждай
солдата
Si
está
enamorado
Если
он
влюблен
En
guerra
morirá
Он
погибнет
на
войне
Ya
no
tienes
que
cuidarme
porque
yo
Тебе
больше
не
нужно
обо
мне
заботиться,
потому
что
я
Siempre
he
sabido
que
tus
besos
matan
Всегда
знала,
что
твои
поцелуи
убивают
Que
tus
promesas
riman
con
dolor
Что
твои
обещания
рифмуются
с
болью
Que
eres
experto
en
robarle
latidos
a
mi
corazón
Что
ты
мастер
красть
удары
сердца
Y
tu...
Nunca
juraste
que
saldría
ileso
И
никогда
не
обещал,
что
я
не
пострадаю
Ya
no
te
atrevas
a
pedir
perdón
Больше
не
смей
просить
прощения
Yo
te
confieso
que
no
me
arrepiento
Я
признаюсь,
что
не
жалею
Y
aunque
estoy
sufriendo
podría
estar
peor
И
хотя
мне
больно,
могло
бы
быть
и
хуже
Sabiendo
que
tus
besos
matan
moriré
de
amor
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают,
я
буду
умирать
от
любви
Sabiendo
que
tus
besos
matan
moriré
de
amor
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают,
я
буду
умирать
от
любви
Sabiendo
que
tus
besos
matan
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают
Para
mí
nunca
fue
un
juego
Для
меня
это
никогда
не
было
игрой
Para
ti
fue
un
beso
más
Для
тебя
это
был
еще
один
поцелуй
Y
si
hoy
vuelves
a
mi
vida
И
если
сегодня
ты
вернулась
ко
мне
No
es
que
estés
perdida
Это
не
то,
что
ты
заблудилась
No
es
casualidad
Это
не
случайность
Ya
no
tienes
que
cuidarme
porque
yo
Тебе
больше
не
нужно
обо
мне
заботиться,
потому
что
я
Siempre
he
sabido
que
tus
besos
matan
Всегда
знала,
что
твои
поцелуи
убивают
Que
tus
promesas
riman
con
dolor
Что
твои
обещания
рифмуются
с
болью
Que
eres
experto
en
robarle
latidos
a
mi
corazón
Что
ты
мастер
красть
удары
сердца
Y
tú...
Nunca
juraste
que
saldría
ileso
И
ты...
никогда
не
обещал,
что
я
не
пострадаю
Ya
no
te
atrevas
a
pedir
perdón
Больше
не
смей
просить
прощения
Yo
te
confieso
que
no
me
arrepiento
Я
признаюсь,
что
не
жалею
Y
aunque
estoy
sufriendo
podría
estar
peor
И
хотя
мне
больно,
могло
бы
быть
и
хуже
Sabiendo
que
tus
besos
matan
moriré
de
amor
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают,
я
буду
умирать
от
любви
Sabiendo
que
tus
besos
matan
moriré
de
amor
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают,
я
буду
умирать
от
любви
Sabiendo
que
tus
besos
matan
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают
Ganaré
la
guerra
para
conquistarte
Я
выиграю
войну,
чтобы
завоевать
тебя
No
quiero
admitir
que
te
vas
Я
не
хочу
признавать,
что
ты
уходишь
Ganaré
la
guerra
para
conquistarte
Я
выиграю
войну,
чтобы
завоевать
тебя
No
quiero
admitir
que
te
vas
Я
не
хочу
признавать,
что
ты
уходишь
Siempre
he
sabido
que
tus
besos
matan
Всегда
знала,
что
твои
поцелуи
убивают
Que
tus
promesas
riman
con
dolor
Что
твои
обещания
рифмуются
с
болью
Que
eres
experta
en
robarle
latidos
a
mi
corazón
Что
ты
мастер
красть
удары
сердца
Y
tu...
Nunca
juraste
que
saldría
ileso
И
ты...
никогда
не
обещал,
что
я
не
пострадаю
Ya
no
te
atrevas
a
pedir
perdón
Больше
не
смей
просить
прощения
Yo
te
confieso
que
no
me
arrepiento
Я
признаюсь,
что
не
жалею
Y
aunque
estoy
sufriendo
podría
estar
peor
И
хотя
мне
больно,
могло
бы
быть
и
хуже
Sabiendo
que
tus
besos
matan
moriré
de
amor
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают,
я
буду
умирать
от
любви
Oh
oh
(Karen
Méndez)
О,
о-о
(Карен
Мендес)
Sabiendo
que
tus
besos
matan
moriré
de
amor
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают,
я
буду
умирать
от
любви
Oh
oh
(Cris
Moné)
О,
о-о
(Крис
Моне)
Sabiendo
que
tus
besos
matan
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Simon Vargas Morales, Juan Pablo Isaza Pineros, Juan Pablo Villamil Cortes, Mauricio Rengifo Perez, Martin Vargas Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.