Paroles et traduction Karen Méndez feat. Juacko - Orgullo
Ella
me
dice
que
la
llame
Она
просит
меня
позвонить
ей
Que
no
duerme
temprano
(Temprano)
Что
не
ложится
рано
(рано)
Sí
no
textea
no
texteo
y
si
no
llama
no
llamo
Если
не
пишет,
я
не
пишу,
а
если
не
звонит,
я
не
звоню
Ay
pero
ella
es
igual
Ах,
но
она
такая
же
Estamos
envuelto
en
un
juego
Мы
оказались
в
игре,
Donde
somos
prisioneros
Где
мы
узники
Del
sentimiento
que
llevamos
por
dentro
Чувств,
которые
нас
захватили
Me
siento
incontento
y
yo
sé
Я
чувствую
себя
несчастным,
и
я
знаю
Me
está
matando
el
orgullo
Меня
убивает
гордость
Cuando
más
quiero
estar
a
lado
tuyo
Когда
больше
всего
хочу
быть
рядом
с
тобой
De
solo
verte
concluyo
Лишь
взглянув
на
тебя,
я
понимаю
Que
tú
eres
para
mí
y
yo
soy
para
ti
Что
ты
для
меня,
и
я
для
тебя
Me
está
matando
el
orgullo
Меня
убивает
гордость
Cuando
más
quiero
estar
al
lado
tuyo
Когда
больше
всего
хочу
быть
рядом
с
тобой
De
solo
verte
concluyo
Лишь
взглянув
на
тебя,
я
понимаю
Que
tú
eres
para
mí
(y
yo
soy
para
ti)
Что
ты
для
меня
(а
я
для
тебя)
(Y
yo
soy
para
ti)
(А
я
для
тебя)
(Yo
soy
para
ti)
(Я
для
тебя)
No
sé
porque
el
orgullo
nos
está
matando
Не
знаю,
почему
гордость
убивает
нас
Sí
tú
eres
mía
beba,
¿sabes
desde
cuándo?
Если
ты
моя,
детка,
ты
же
знаешь
с
каких
пор?
Nuestras
miradas
aquél
día
estaban
chocando
Наши
взгляды
в
тот
день
столкнулись
Y
al
besar
tus
labios
el
deseo
iba
aumentando
И
при
поцелуе
твоих
губ
желание
возрастало
Es
que
tú
me
tienes
Ведь
ты
заставила
меня
A
mí
en
un
vaiven
Метаться
туда-сюда
A
mí
en
un
vaiven
Туда-сюда
A
mí
en
un
vaiven
Туда-сюда
Es
que
tú
me
tienes
Ведь
ты
заставила
меня
A
mí
en
un
vaiven
Метаться
туда-сюда
Me
matan
las
ganas
de
volverte
a
ver
Меня
убивает
желание
снова
тебя
увидеть
Me
está
matando
el
orgullo
Меня
убивает
гордость
Cuando
más
quiero
estar
al
lado
tuyo
Когда
больше
всего
хочу
быть
рядом
с
тобой
De
solo
verte
concluyo
Лишь
взглянув
на
тебя,
я
понимаю
Que
tú
eres
para
mí
y
yo
soy
para
ti
Что
ты
для
меня,
и
я
для
тебя
Me
está
matando
el
orgullo
Меня
убивает
гордость
Cuando
más
quiero
estar
al
lado
tuyo
Когда
больше
всего
хочу
быть
рядом
с
тобой
De
solo
verte
concluyo
Лишь
взглянув
на
тебя,
я
понимаю
Que
tú
eres
para
mí
y
yo
soy
para
ti
Что
ты
для
меня,
и
я
для
тебя
Ella
me
dice
que
lo
llame
Она
просит
меня
позвонить
ей
Y
que
no
vuelve
temprano
(temprano)
И
что
она
не
вернется
рано
(рано)
Sí
no
textea
no
texteo
y
si
no
llama
no
llamo
Если
не
пишет,
я
не
пишу,
а
если
не
звонит,
я
не
звоню
Pero
yo
soy
igual
Но
я
такой
же
Estamos
envuelto
en
un
juego
Мы
оказались
в
игре,
Donde
somos
prisioneros
Где
мы
узники
El
sentimiento
que
llevamos
por
dentro
Чувств,
которые
нас
захватили
Me
siento
incontento
y
yo
sé
Я
чувствую
себя
несчастным,
и
я
знаю
Me
está
matando
el
orgullo
Меня
убивает
гордость
Cuando
más
quiero
estar
al
lado
tuyo
Когда
больше
всего
хочу
быть
рядом
с
тобой
De
solo
verte
concluyo
Лишь
взглянув
на
тебя,
я
понимаю
Que
tú
eres
para
mí
y
yo
soy
para
ti
Что
ты
для
меня,
и
я
для
тебя
Me
está
matando
el
orgullo
Меня
убивает
гордость
Cuando
más
quiero
estar
al
lado
tuyo
Когда
больше
всего
хочу
быть
рядом
с
тобой
De
solo
verte
concluyo
Лишь
взглянув
на
тебя,
я
понимаю
(Que
tú
eres
para
mí
y
yo
soy
para
ti)
(Что
ты
для
меня,
и
я
для
тебя)
(Y
yo
soy
para
ti)
(А
я
для
тебя)
(Yo
soy
para
ti)
(Я
для
тебя)
Ay
Justin
Quiles
Mami
Ай
Джастин
Куайлс,
детка
Ay
Justin
Quiles
baby
Ай
Джастин
Куайлс,
детка
Karen
Méndez
Карен
Мендес
Juacko
produciendo
Продюсер:
Хуако
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Quiles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.