Karen Olivier - Nivoliman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karen Olivier - Nivoliman




Nivoliman
Nivoliman
Cuando nada buscaba
When I wasn't looking for anything
Apareció tu mirada
Your gaze appeared
Transparente y profunda
Transparent and profound
Tu sonrisa media oculta
Your half-hidden smile
Me llevaste a volar
You took me to fly
Y pensar en tenerte conmigo
And to think about having you with me
Al despertar, quedé encantada
When I woke up, I was enchanted
Me empezaste a embaucar
You started to charm me
Nos fuimos conociendo
We got to know each other
Y la cosa fluyó
And things flowed
Nos rodeaba la pasión
Passion surrounded us
Y me acerqué a su boca
And I approached your mouth
Y su alma entro en cada espacio de mi cuerpo
And your soul entered every space of my body
Y me tocó los labios
And you touched my lips
Con la ternura dulce de sus manos
With the sweet tenderness of your hands
La mirada desesperada aquella noche
The desperate look that night
Y me acerqué a su boca
And I approached your mouth
Y su alma entro en cada espacio de mi cuerpo
And your soul entered every space of my body
Y me tocó los labios
And you touched my lips
Con la ternura dulce de sus manos
With the sweet tenderness of your hands
La mirada desesperada aquella noche
The desperate look that night
Le susurró, cuanto la amaba
Whispered how much you loved me
Y pasaron los días
And the days passed
De esta intensa relación
Of this intense relationship
Comencé a extrañarte
I started to miss you
Hablaba mi corazón
My heart was speaking
Me volví a enamorar
I fell in love again
Me duele el alma pensar no volverte a ver
My soul aches to think I won't see you again
Ni ha escuchar
Or hear
Me dijiste adiós
You said goodbye
Y así pasan los días
And so the days pass
Grises como el invierno
Gray like winter
Sin mi consentimiento
Without my consent
Nuestra llama se apagó
Our flame went out
Ye-hey-ye, hey-ye
Ye-hey-ye, hey-ye
Y me acerqué a su boca
And I approached your mouth
Y su alma entró en cada espacio de mi cuerpo
And your soul entered every space of my body
Y me tocó los labios
And you touched my lips
Con la ternura dulce de sus manos
With the sweet tenderness of your hands
La mirada desesperada aquella noche
The desperate look that night
Y me acerqué a su boca
And I approached your mouth
Y su alma entro en cada espacio de mi cuerpo
And your soul entered every space of my body
Y me tocó los labios
And you touched my lips
Con la ternura dulce de sus manos
With the sweet tenderness of your hands
La mirada desesperada aquella noche
The desperate look that night
Le susurró
Whispered
Cuanto la amaba
How much you loved me
(Susurró) hey
(Whispered) hey
(Cuánto la amaba)
(How much you loved me)
(Le susurró)
(Whispered)
Le susurró, le susurró
Whispered, whispered
(Le susurró) cuánto la amaba
(Whispered) how much you loved me
(Le susurró)
(Whispered)
Le susurró, le susurró
Whispered, whispered
(Le susurró) hey
(Whispered) hey
(Cuanto la amaba, le susurró)
(How much you loved me, whispered)
(Le susurró)
(Whispered)
Cuánto la amaba
How much you loved me
(Le susurró)
(Whispered)
Le susurró, le susurró
Whispered, whispered
(Le susurró cuánto la amaba)
(Whispered how much you loved me)
(Le susurró)
(Whispered)
Le susurró, le susurró
Whispered, whispered
(Le susurró) hey
(Whispered) hey
Cuánto la amaba
How much you loved me
(Le susurró)
(Whispered)
Le susurró, le susurró
Whispered, whispered
(Le susurró cuánto la amaba)
(Whispered how much you loved me)
(Le susurró)
(Whispered)
Le susurró, le susurró
Whispered, whispered
(Le susurró cuánto la amaba)
(Whispered how much you loved me)
(Le susurró)
(Whispered)
Le susurró, le susurró
Whispered, whispered
(Le susurró)
(Whispered)





Writer(s): Karen Olivier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.