Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Special Love
Besondere Liebe
I
really
hate
to
bother
you
but
Lord,
Ich
störe
Dich
wirklich
ungern,
aber
Herr,
I've
gotta
whole
lot
on
my
mind
Mir
liegt
eine
ganze
Menge
auf
dem
Herzen
I
know
that
you'll
real
busy
but
I
promise
Ich
weiß,
dass
Du
sehr
beschäftigt
bist,
aber
ich
verspreche,
I
won't
take
much
of
your
time
Ich
werde
nicht
viel
Deiner
Zeit
in
Anspruch
nehmen
But
Lord
I
need
a
little
grace
Aber
Herr,
ich
brauche
ein
wenig
Gnade,
To
help
me
make
it
through
Um
mir
zu
helfen,
es
durchzustehen
I
need
to
feel
that
kinda
love
that
only
comes
from
you
Ich
muss
diese
Art
von
Liebe
spüren,
die
nur
von
Dir
kommt
If
you'll
just
squeeze
my
hand
Wenn
Du
nur
meine
Hand
drückst,
Let
me
feel
you
by
my
side
Lass
mich
Dich
an
meiner
Seite
spüren
You
said
you'd
never
never
leave
me
Du
hast
gesagt,
Du
würdest
mich
niemals,
niemals
verlassen,
You'd
always
be
my
guide
Du
wärst
immer
mein
Führer
But
the
storms
of
life
some
times
Aber
die
Stürme
des
Lebens
manchmal
Won't
let
the
sunshine
through
Lassen
den
Sonnenschein
nicht
durchscheinen
Lord
I
need
to
feel
that
kinda
love
Herr,
ich
muss
diese
Art
von
Liebe
spüren,
That
only
comes
from
you
Die
nur
von
Dir
kommt
Yes
I
need
to
feel
that
kinda
love
Ja,
ich
muss
diese
Art
von
Liebe
spüren,
That
only
comes
from
you
Die
nur
von
Dir
kommt
As
a
child
I
heard
the
preacher
say
that
you
Als
Kind
hörte
ich
den
Prediger
sagen,
dass
Du
Where
a
sinners
friend
Ein
Freund
der
Sünder
bist
I
remember
when
I
came
to
you
with
a
heart
Ich
erinnere
mich,
als
ich
zu
Dir
kam
mit
einem
Herzen,
A
heart
so
black
with
sin
Einem
Herzen
so
schwarz
vor
Sünde
The
night
you
turned
my
life
around
In
der
Nacht,
als
Du
mein
Leben
umkehrtest,
It
seemed
you
made
me
over
new
Schien
es,
Du
hättest
mich
neu
gemacht
The
mercy
that
you
showed
me
Lord
Die
Barmherzigkeit,
die
Du
mir
zeigtest,
Herr,
Kept
me
coming
back
to
you.
Ließ
mich
immer
wieder
zu
Dir
zurückkommen.
If
you'll
just
squeeze
my
hand
Wenn
Du
nur
meine
Hand
drückst,
Let
me
feel
you
by
my
side(feel
ya
by
my
side)
Lass
mich
Dich
an
meiner
Seite
spüren
(Dich
an
meiner
Seite
spüren)
You
said
you'd
never
never
leave
Du
hast
gesagt,
Du
würdest
mich
niemals
verlassen,
You'd
always
be
my
guide
Du
wärst
immer
mein
Führer
But
the
storms
of
life
some
times
won't
let
the
sun
shine
through
Aber
die
Stürme
des
Lebens
lassen
manchmal
die
Sonne
nicht
durchscheinen
Lord
I
need
to
feel
that
kinda
love
Herr,
ich
muss
diese
Art
von
Liebe
spüren,
That
only
comes
from
you
Die
nur
von
Dir
kommt
Yes
I
need
to
feel
that
kinda
love
Ja,
ich
muss
diese
Art
von
Liebe
spüren,
That
only
comes
from
you
Die
nur
von
Dir
kommt
Love
comes
from
you.
Liebe
kommt
von
Dir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.