Karen Peck - Special Love - traduction des paroles en russe

Special Love - Karen Pecktraduction en russe




Special Love
Особая любовь
I really hate to bother you but Lord,
Господь, мне очень не хочется тебя беспокоить, но
I've gotta whole lot on my mind
У меня так много на душе.
I know that you'll real busy but I promise
Я знаю, что ты очень занят, но обещаю,
I won't take much of your time
Я не займу много твоего времени.
But Lord I need a little grace
Но, Господи, мне нужна капелька твоей милости,
To help me make it through
Чтобы помочь мне пройти через это.
I need to feel that kinda love that only comes from you
Мне нужно почувствовать ту любовь, которая исходит только от тебя.
COURSE
ПРИПЕВ:
If you'll just squeeze my hand
Просто сожми мою руку,
Let me feel you by my side
Позволь мне почувствовать тебя рядом.
You said you'd never never leave me
Ты сказал, что никогда не оставишь меня,
You'd always be my guide
Что ты всегда будешь моим проводником.
But the storms of life some times
Но жизненные бури порой
Won't let the sunshine through
Не пропускают солнечный свет.
Lord I need to feel that kinda love
Господи, мне нужно почувствовать ту любовь,
That only comes from you
Которая исходит только от тебя.
Yes I need to feel that kinda love
Да, мне нужно почувствовать ту любовь,
That only comes from you
Которая исходит только от тебя.
As a child I heard the preacher say that you
В детстве я слышала, как проповедник говорил, что ты
Where a sinners friend
Друг грешников.
I remember when I came to you with a heart
Я помню, как пришла к тебе с сердцем,
A heart so black with sin
Сердцем, таким черным от греха.
The night you turned my life around
В ту ночь, когда ты изменил мою жизнь,
It seemed you made me over new
Мне показалось, что ты создал меня заново.
The mercy that you showed me Lord
Милость, которую ты мне оказал, Господи,
Kept me coming back to you.
Заставила меня вернуться к тебе.
COURSE
ПРИПЕВ:
If you'll just squeeze my hand
Просто сожми мою руку,
Let me feel you by my side(feel ya by my side)
Позволь мне почувствовать тебя рядом (почувствовать тебя рядом).
You said you'd never never leave
Ты сказал, что никогда не оставишь меня,
You'd always be my guide
Что ты всегда будешь моим проводником.
But the storms of life some times won't let the sun shine through
Но жизненные бури порой не пропускают солнечный свет.
Lord I need to feel that kinda love
Господи, мне нужно почувствовать ту любовь,
That only comes from you
Которая исходит только от тебя.
Yes I need to feel that kinda love
Да, мне нужно почувствовать ту любовь,
That only comes from you
Которая исходит только от тебя.
Love comes from you.
Любовь исходит от тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.