Karen Peralta - Tambor a Veraguas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karen Peralta - Tambor a Veraguas




Tambor a Veraguas
Тамбор в Верагуас
Viajando para Veraguas a rezarle a mi
Путешествуя в Верагуас, чтобы молиться моему
Santito Nazareno en tamborito te regalo mi oración.
Святому Назарянину, в тамборито дарю тебе мою молитву.
Nazareno en tamborito te regalo mi oración.
Назарянин, в тамборито дарю тебе мою молитву.
Por dos mares está rodeada por sus fuertes
Окруженная двумя морями, своими сильными
Campesinos con orgullo grito al viento de Veraguas indio soy.
Крестьянами, с гордостью кричу на ветер: "Верагуас, я твой индеец!".
CON ORGULLO GRITO AL VIENTO DE VERAGUAS INDIO SOY.
С ГОРДОСТЬЮ КРИЧУ НА ВЕТЕР: "ВЕРАГУАС, Я ТВОЙ ИНДЕЕЦ!".
Voy rezando en el camino por mi gente de
Я молюсь в пути за моих людей из
Atalaya de Calobre de Mariato de La mesa y de Cañazas.
Аталайи, Калобре, Мариато, Ла-Меса и Каньясас.
Nazareno en tamborito te regalo mi oración.
Назарянин, в тамборито дарю тебе мою молитву.
Jooojuuujombe Jooojuuuujoiga Medalla
Хооохууухомбе Хооохууухойга Чудотворная
Milagrosa eres tan bella eres hermosa.
Медаль, ты так прекрасна, ты великолепна.
JOOOJUUUJOMBE JOOOJUUUJOIGA MEDALLA
ХОООХУУУХОМБЕ ХОООХУУУХОЙГА ЧУДОТВОРНАЯ
MILAGROSA ERES TAN BELLA ERES HERMOSA.
МЕДАЛЬ, ТЫ ТАК ПРЕКРАСНА, ТЫ ВЕЛИКОЛЕПНА.
Una isla maravillosa la que llevo en mi memoria
Чудесный остров, который я храню в своей памяти,
En Montijo queda Coiba la que guarda mil historias.
В Монтихо находится Койба, хранящая тысячи историй.
Nazareno en tamborito te regalo mi oración.
Назарянин, в тамборито дарю тебе мою молитву.
Sigo rezándote Nazareno por San Francisco,
Продолжаю молиться тебе, Назарянин, за Сан-Франциско,
Rio de Jesús por Las Palmas por Soná y también por mi salud.
Рио-де-Хесус, Лас-Пальмас, Сона и также за мое здоровье.
Nazareno en tamborito te regalo mi oración.
Назарянин, в тамборито дарю тебе мою молитву.
Oooooojueee eso es cosa que me agrada
Ооооохуеее, это то, что мне нравится,
Ooooojuujombe San Pedro en La Colorada.
Оооохуухомбе Сан-Педро в Ла-Колорада.
OOOOOJUUJOMBE SAN PEDRO EN LA COLORADA
ООООХУУХОМБЕ САН-ПЕДРО В ЛА-КОЛОРАДА
OOOOOJUUJOMBE SAN PEDRO EN LA COLORADA
ООООХУУХОМБЕ САН-ПЕДРО В ЛА-КОЛОРАДА
Las Palmas de Soná con sus aguas cristalina
Лас-Пальмас-де-Сона с кристально чистой водой,
No hay ninguna más bonita como Santa Catalina.
Нет ничего прекраснее, чем Санта-Каталина.
Nazareno en tamborito te regalo mi oración.
Назарянин, в тамборито дарю тебе мою молитву.
Es la cuna del saber la Normal superior
Это колыбель знаний, Высшая Нормальная школа,
Bendice la educación, bendice al educador.
Благослови образование, благослови учителя.
Nazareno en tamborito te regalo mi oración.
Назарянин, в тамборито дарю тебе мою молитву.
Yo he visto cosas tan bellas una es el golfo de
Я видел так много прекрасных вещей, одна из них - залив
Montijo un beso a los cangrejeros así le apodan a sus hijos
Монтихо, поцелуй ловцам крабов, так называют их детей.
Nazareno en tamborito te regalo mi oración.
Назарянин, в тамборито дарю тебе мою молитву.
Oohohohohohooooojueee
Охохохохооооохуеее
Ooojuee
Ооохуее
Cristo bello de estipula san francisco de asis santiago apostol
Прекрасный Христос Эстипулы, Святой Франциск Ассизский, Святой Апостол Сантьяго,
Querido benice a veraguas y a mi pais.
Дорогой, благослови Верагуас и мою страну.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.