Paroles et traduction Karen Peralta - Tambor a Veraguas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tambor a Veraguas
Тамбор в Верагуас
Viajando
para
Veraguas
a
rezarle
a
mi
Путешествуя
в
Верагуас,
чтобы
молиться
моему
Santito
Nazareno
en
tamborito
te
regalo
mi
oración.
Святому
Назарянину,
в
тамборито
дарю
тебе
мою
молитву.
Nazareno
en
tamborito
te
regalo
mi
oración.
Назарянин,
в
тамборито
дарю
тебе
мою
молитву.
Por
dos
mares
está
rodeada
por
sus
fuertes
Окруженная
двумя
морями,
своими
сильными
Campesinos
con
orgullo
grito
al
viento
de
Veraguas
indio
soy.
Крестьянами,
с
гордостью
кричу
на
ветер:
"Верагуас,
я
твой
индеец!".
CON
ORGULLO
GRITO
AL
VIENTO
DE
VERAGUAS
INDIO
SOY.
С
ГОРДОСТЬЮ
КРИЧУ
НА
ВЕТЕР:
"ВЕРАГУАС,
Я
ТВОЙ
ИНДЕЕЦ!".
Voy
rezando
en
el
camino
por
mi
gente
de
Я
молюсь
в
пути
за
моих
людей
из
Atalaya
de
Calobre
de
Mariato
de
La
mesa
y
de
Cañazas.
Аталайи,
Калобре,
Мариато,
Ла-Меса
и
Каньясас.
Nazareno
en
tamborito
te
regalo
mi
oración.
Назарянин,
в
тамборито
дарю
тебе
мою
молитву.
Jooojuuujombe
Jooojuuuujoiga
Medalla
Хооохууухомбе
Хооохууухойга
Чудотворная
Milagrosa
eres
tan
bella
eres
hermosa.
Медаль,
ты
так
прекрасна,
ты
великолепна.
JOOOJUUUJOMBE
JOOOJUUUJOIGA
MEDALLA
ХОООХУУУХОМБЕ
ХОООХУУУХОЙГА
ЧУДОТВОРНАЯ
MILAGROSA
ERES
TAN
BELLA
ERES
HERMOSA.
МЕДАЛЬ,
ТЫ
ТАК
ПРЕКРАСНА,
ТЫ
ВЕЛИКОЛЕПНА.
Una
isla
maravillosa
la
que
llevo
en
mi
memoria
Чудесный
остров,
который
я
храню
в
своей
памяти,
En
Montijo
queda
Coiba
la
que
guarda
mil
historias.
В
Монтихо
находится
Койба,
хранящая
тысячи
историй.
Nazareno
en
tamborito
te
regalo
mi
oración.
Назарянин,
в
тамборито
дарю
тебе
мою
молитву.
Sigo
rezándote
Nazareno
por
San
Francisco,
Продолжаю
молиться
тебе,
Назарянин,
за
Сан-Франциско,
Rio
de
Jesús
por
Las
Palmas
por
Soná
y
también
por
mi
salud.
Рио-де-Хесус,
Лас-Пальмас,
Сона
и
также
за
мое
здоровье.
Nazareno
en
tamborito
te
regalo
mi
oración.
Назарянин,
в
тамборито
дарю
тебе
мою
молитву.
Oooooojueee
eso
es
cosa
que
me
agrada
Ооооохуеее,
это
то,
что
мне
нравится,
Ooooojuujombe
San
Pedro
en
La
Colorada.
Оооохуухомбе
Сан-Педро
в
Ла-Колорада.
OOOOOJUUJOMBE
SAN
PEDRO
EN
LA
COLORADA
ООООХУУХОМБЕ
САН-ПЕДРО
В
ЛА-КОЛОРАДА
OOOOOJUUJOMBE
SAN
PEDRO
EN
LA
COLORADA
ООООХУУХОМБЕ
САН-ПЕДРО
В
ЛА-КОЛОРАДА
Las
Palmas
de
Soná
con
sus
aguas
cristalina
Лас-Пальмас-де-Сона
с
кристально
чистой
водой,
No
hay
ninguna
más
bonita
como
Santa
Catalina.
Нет
ничего
прекраснее,
чем
Санта-Каталина.
Nazareno
en
tamborito
te
regalo
mi
oración.
Назарянин,
в
тамборито
дарю
тебе
мою
молитву.
Es
la
cuna
del
saber
la
Normal
superior
Это
колыбель
знаний,
Высшая
Нормальная
школа,
Bendice
la
educación,
bendice
al
educador.
Благослови
образование,
благослови
учителя.
Nazareno
en
tamborito
te
regalo
mi
oración.
Назарянин,
в
тамборито
дарю
тебе
мою
молитву.
Yo
he
visto
cosas
tan
bellas
una
es
el
golfo
de
Я
видел
так
много
прекрасных
вещей,
одна
из
них
- залив
Montijo
un
beso
a
los
cangrejeros
así
le
apodan
a
sus
hijos
Монтихо,
поцелуй
ловцам
крабов,
так
называют
их
детей.
Nazareno
en
tamborito
te
regalo
mi
oración.
Назарянин,
в
тамборито
дарю
тебе
мою
молитву.
Oohohohohohooooojueee
Охохохохооооохуеее
Cristo
bello
de
estipula
san
francisco
de
asis
santiago
apostol
Прекрасный
Христос
Эстипулы,
Святой
Франциск
Ассизский,
Святой
Апостол
Сантьяго,
Querido
benice
a
veraguas
y
a
mi
pais.
Дорогой,
благослови
Верагуас
и
мою
страну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.