Paroles et traduction Karen Pree - Te Koop / A vendre
I've
dropped
a
batch
of
seedlings,
see
Видишь,
я
сбросил
партию
саженцев.
They've
set
up
shop
upon
the
lawn
Они
устроили
лавочку
на
лужайке.
I'll
rake
them
into
quiet
piles
and
scratch
Я
сгребу
их
в
тихие
кучи
и
начищу.
The
earth
until
they're
gone
Земля,
пока
они
не
исчезнут.
Oh
darling,
it's
not
mine
to
know,
О,
дорогая,
это
не
мое
дело
знать.
What
son
will
strike
a
lighter
blow
Какой
сын
нанесет
легкий
удар?
And
leave
you
better
off
to
show
И
оставлю
тебя
лучше
показушничать
Don't
do
me
kind,
don't
let
me
call
Не
делай
мне
добра,
не
позволяй
мне
звонить.
Upon
a
tongue
I
drew
before
На
языке,
который
я
рисовал
раньше.
I
came
to
rest
a
bitter
guest--
Я
пришел
отдохнуть,
горький
гость...
Best
show
me
kindly
to
the
door
Лучше
проводи
меня
к
двери.
I
left
a
mark
upon
their
wall
Я
оставил
след
на
их
стене.
Don't
ask
me
where
(I
can't
recall)
Не
спрашивай
меня,
где
(я
не
могу
вспомнить).
No
great
escape
was
ever
made
Никакого
великого
побега
так
и
не
было
сделано.
To
sit
cross-legged
in
a
grave,
Сидеть,
скрестив
ноги,
в
могиле,
To
wait
for
dark,
to
pray
for
rain
Ждать
темноты,
молиться
о
дожде.
I'll
spare
the
print
to
speak
it
plain:
Я
избавлю
вас
от
печати,
чтобы
сказать
прямо:
We've
long
since
lost
a
plot
to
claim
Мы
давно
потеряли
участок,
на
который
могли
бы
претендовать.
The
bells
are
pealing
out
our
names
Колокола
выкрикивают
наши
имена.
(To
smoke
them
out
the
way
they
came)
(Чтобы
выкурить
их
оттуда,
откуда
они
пришли)
It
left
its
mark
upon
my
wall
Это
оставило
след
на
моей
стене.
Don't
ask
me
where
(I
can't
recall)
Не
спрашивай
меня,
где
(я
не
могу
вспомнить).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): May Tabol
Album
Folly
date de sortie
15-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.