Paroles et traduction Karen Prunczik feat. 42nd Street Ensemble - Sunny Side to Every Situation
Sunny Side to Every Situation
Солнечная сторона в любой ситуации
Sing
tra
la
la
la
la
la
la
la
Спой
тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля
The
sun
may
never,
never
shine
Пусть
солнце
никогда,
никогда
не
светит
But
tra
la
la
la
la
la
la
la
Но
тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Somewhere
the
weather's
fine
Где-то
погода
прекрасна
Long
ago,
one
fine
day
Давным-давно,
в
один
прекрасный
день
Some
philosopher
was
heard
to
say
Один
философ
сказал:
"There's
a
sunny
side
to
ev'ry
situation,"
"У
каждой
ситуации
есть
солнечная
сторона",
And
the
same
applies
to
you
И
это
относится
и
к
тебе,
His
philosophy's
still
true
Его
философия
верна
There's
a
funny
side
to
ev'ry
situation
У
каждой
ситуации
есть
забавная
сторона
You've
no
dough,
so
relax
У
тебя
нет
денег,
расслабься,
You
don't
have
to
pay
an
income
tax
Тебе
не
нужно
платить
подоходный
налог.
You've
no
job
so
just
pretend
it's
your
vacation
У
тебя
нет
работы,
просто
представь,
что
ты
в
отпуске.
Should
the
landlord
raise
your
rent
Если
хозяин
поднимет
арендную
плату,
Hum
your
nose
and
paint
your
tent
Нахмурь
нос
и
разбей
палатку.
Ev'ry
situation
has
a
sunny
side
У
каждой
ситуации
есть
солнечная
сторона.
Sing
tra
la
la
la
la
la
la
la
Спой
тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля
The
sun
may
never
ever
shine
Пусть
солнце
никогда,
никогда
не
светит
But
tra
la
la
la
la
la
la
la
Но
тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Somewhere
the
weather's
fine
Где-то
погода
прекрасна.
With
no
bonds
and
no
stocks
Без
облигаций
и
акций
In
your
little
safe
deposit
box
В
твоем
маленьком
банковском
сейфе
You
can
never
be
affected
by
inflation
На
тебе
никогда
не
скажется
инфляция.
When
your
car
is
out
of
gas
Когда
в
твоей
машине
закончится
бензин,
Then
no
red
lights
can
you
pass
Тогда
ты
не
сможешь
проехать
ни
одного
красного
света.
Ev'ry
situation
has
a
sunny
side
У
каждой
ситуации
есть
солнечная
сторона.
Ev'ry
situation
has
a
sunny
side
У
каждой
ситуации
есть
солнечная
сторона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Warren, A. Dubin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.