Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Uh-uh,
mmm-mmm!
Uh-uh,
mmm-mmm!
No
te
acerques,
por
favor
Komm
bitte
nicht
näher
No
mires
más
mi
boca
hablar
Sieh
nicht
mehr
auf
meinen
Mund,
wenn
ich
spreche
Temiendo
que,
no
te
bese,
jamás
Aus
Angst,
dass
ich
dich
niemals
küsse
Corazón
(corazón)
Herz
(Herz)
¿Qué
me
has
hecho
corazón?
Was
hast
du
mir
angetan,
Herz?
Que
ya
no
puedo
soñar
Dass
ich
nicht
mehr
träumen
kann
Si
no
es,
con
vos
Wenn
nicht,
mit
dir
Y
si
en
tus
besos
me
pierdo,
amor
(amor)
Und
wenn
ich
mich
in
deinen
Küssen
verliere,
Liebe
(Liebe)
No
me
busquen,
me
niego
Sucht
mich
nicht,
ich
weigere
mich
A
volver
a
mi
realidad
Zu
meiner
Realität
zurückzukehren
Mi
soledad,
y
yo
(y
yo)
Meiner
Einsamkeit
und
mir
(und
mir)
Y
si
en
tus
brazos
me
duermo,
amor
(amor)
Und
wenn
ich
in
deinen
Armen
einschlafe,
Liebe
(Liebe)
No
me
sueltes,
no
quiero
Lass
mich
nicht
los,
ich
will
nicht
Ya
volver
a
mi
realidad
Schon
zu
meiner
Realität
zurückkehren
Mi
soledad,
y
yo
(¡uhh!)
Meiner
Einsamkeit
und
mir
(uhh!)
Y
si
en
tus
besos
me
pierdo,
amor
(amor)
Und
wenn
ich
mich
in
deinen
Küssen
verliere,
Liebe
(Liebe)
No
me
busquen,
me
niego
Sucht
mich
nicht,
ich
weigere
mich
A
volver
a
mi
realidad
Zu
meiner
Realität
zurückzukehren
Mi
soledad,
y
yo
Meiner
Einsamkeit
und
mir
Y
si
en
tus
brazos
me
duermo,
amor
(amor)
Und
wenn
ich
in
deinen
Armen
einschlafe,
Liebe
(Liebe)
No
me
sueltes,
no
quiero
Lass
mich
nicht
los,
ich
will
nicht
Ya
volver
a
mi
realidad
Schon
zu
meiner
Realität
zurückkehren
Mi
soledad,
y
yo
(mi
soledad,
y
yo)
Meiner
Einsamkeit
und
mir
(meiner
Einsamkeit
und
mir)
Ay,
amor
(mi
soledad,
y
yo)
Ach,
Liebe
(meiner
Einsamkeit
und
mir)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Tomas, Karen Souza, Rocio Betina Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.