Paroles et traduction Karen Souza - Have You Ever Seen the Rain? (Live in Japan)
Someone
told
me
long
ago:
there's
a
calm
before
the
storm
Кто-то
давным-давно
сказал
мне:
перед
бурей
бывает
затишье.
And
it's
been
comin'
for
sometime.
И
это
происходит
уже
некоторое
время.
When
it's
over
Когда
все
закончится
It'll
rain
a
sunny
day
В
солнечный
день
пойдет
дождь.
Shining'
down
like
water.
Сияет,
как
вода.
I
want
to
know:
have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать:
ты
когда-нибудь
видел
дождь?
I
want
to
know:
have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать:
ты
когда-нибудь
видел
дождь?
Comin'
down
on
a
sunny
day?
yeah.
Спуститься
в
солнечный
день?
Yesterday
and
days
before
Вчера
и
несколько
дней
назад.
Sun
is
cold
and
rain
is
hard
Солнце
холодное,
а
дождь
сильный.
Been
that
way
for
all
my
time.
Так
было
все
мое
время.
'Til
forever
on
it
goes
Так
будет
продолжаться
вечно.
Through
the
circle
fast
and
slow
По
кругу
быстро
и
медленно
And
it
cant
stop
И
это
не
может
остановиться
'Cause
i
want
to
know:
have
you
ever
seen
the
rain
Потому
что
я
хочу
знать:
ты
когда-нибудь
видел
дождь
I
want
to
know:
have
you
ever
seen
the
rain?
Я
хочу
знать:
ты
когда-нибудь
видел
дождь?
I
want
to
know:
have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать:
ты
когда-нибудь
видел
дождь?
Comin'
down
on
a
sunny
day?
Спуститься
в
солнечный
день?
Have
you
ever
seen
the
rain?
have
you
ever
seen
the
rain?
Вы
когда-нибудь
видели
дождь?
Have
you
ever
seen
the
rain?
have
you
ever
seen
the
rain?
Вы
когда-нибудь
видели
дождь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Cameron Fogerty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.