Paroles et traduction Karen Zoid feat. Elandré - Vuur Op Die Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuur Op Die Water
Fire On The Water
Die
langpad
kan
somtyds
bietjie
van
mens
wegvat
Long
roads
can
sometimes
take
a
bit
from
you
Die
ligte
in
die
nag
maak
dit
duidelik
The
lights
in
the
night
make
it
clear
Soms
is
dinge
net
te
tydelik
Sometimes
things
are
just
temporary
En
woorde
kan
ook
net
soveel
belowe
And
words
can
also
promise
so
much
Toe
ek
jou
sien
weet
ek
jy's
verbode
When
I
saw
you,
I
knew
you
were
forbidden
En
al
wat
ek
wou
doen
is
praat
And
all
I
wanted
to
do
was
talk
Maar
toe
is
dit
te
laat...
But
then
it
was
too
late...
Jy
laat
my
brand,
You
set
me
alight,
Ek
wens
ons
was
weer
terug
in
gisteraand
I
wish
we
were
back
in
last
night
My
vel
voel
nog
die
passie
van
jou
sagte
hand
My
skin
still
feels
the
passion
of
your
gentle
hand
Ek
wou
regtig
nie
myself
verloor
I
really
didn't
want
to
lose
myself
Hoe
kan
ek
anders
met
daai
donker
oë
wat
jy
How
can
I
with
those
dark
eyes
that
you
Gebruik
soos
jy
my
hande
in
die
donker
lei
Use
as
you
lead
my
hands
in
the
dark
Ek
weet
dis
teen
die
reëls
maar
ek
wil
langer
bly
I
know
it's
against
the
rules,
but
I
want
to
stay
longer
Ek
weet
nie
wat
dit
is
nie
maar
dit
I
don't
know
what
it
is
but
it
Dit
brand
in
my
It
burns
inside
of
me
Vuur
op
die
water,
ys
na
die
front
Fire
on
the
water,
ice
to
the
front
Ek
en
jy
brand
af
tot
op
die
grond
You
and
I
burn
down
to
the
ground
Vuur
op
die
water,
ys
na
die
front
Fire
on
the
water,
ice
to
the
front
Ek
en
jy
brand
af
tot
op
die
grond
You
and
I
burn
down
to
the
ground
As
die
oggend
kom
en
ons
moet
aangaan
When
morning
comes
and
we
have
to
move
on
Weet
ek
is
nie
een
vir
opgee
I
know
I'm
not
one
to
give
up
Maar
as
ek
moet
sal
ek
jou
tyd
gee
But
if
I
have
to,
I
will
give
you
time
Blus
my
vuur
wat
jy
so
gretig
aansteek
Extinguish
my
fire
that
you
so
eagerly
light
Dis
mense
soos
jy
wat
'n
hart
breek
It's
people
like
you
that
break
hearts
So
hoekom's
ek
'n
sucker
vir
seerkry?
So
why
am
I
a
sucker
for
getting
hurt?
My
vingers
brand
maar
ek
wil
bly
My
fingers
burn,
but
I
want
to
stay
My
vingers
brand
maar
ek
wil
bly
My
fingers
burn,
but
I
want
to
stay
Jy
laat
my
brand
You
set
me
alight
Ek
wens
ons
was
weer
terug
in
gisteraand
I
wish
we
were
back
in
last
night
My
vel
voel
nog
die
passie
van
jou
sagte
hand
My
skin
still
feels
the
passion
of
your
gentle
hand
Ek
wou
regtig
nie
myself
verloor
I
really
didn't
want
to
lose
myself
Hoe
kan
ek
anders
met
daai
donker
oë
wat
jy
How
can
I
with
those
dark
eyes
that
you
Gebruik
soos
jy
my
hande
in
die
donker
lei
Use
as
you
lead
my
hands
in
the
dark
Ek
weet
dis
teen
die
reëls
maar
ek
wil
langer
bly
I
know
it's
against
the
rules,
but
I
want
to
stay
longer
Ek
weet
nie
wat
dit
is
nie
maar
dit
I
don't
know
what
it
is
but
it
Dit
brand
in
my
It
burns
inside
of
me
Vuur
op
die
water,
ys
na
die
front
Fire
on
the
water,
ice
to
the
front
Ek
en
jy
brand
af
tot
op
die
grond
You
and
I
burn
down
to
the
ground
Vuur
op
die
water,
ys
na
die
front
Fire
on
the
water,
ice
to
the
front
Ek
en
jy
brand
af
tot
op
die
grond
You
and
I
burn
down
to
the
ground
Vuur
op
die
water,
ys
na
die
front
Fire
on
the
water,
ice
to
the
front
Ek
en
jy
brand
af
tot
op
die
grond
You
and
I
burn
down
to
the
ground
Vuur
op
die
water,
ys
na
die
front
Fire
on
the
water,
ice
to
the
front
Ek
en
jy
brand
af
tot
op
die
grond
You
and
I
burn
down
to
the
ground
Jy
laat
my
brand
You
set
me
alight
Ek
wens
ons
was
weer
terug
in
gisteraand
I
wish
we
were
back
in
last
night
My
vel
voel
nog
die
passie
van
jou
sagte
hand
My
skin
still
feels
the
passion
of
your
gentle
hand
Ek
wou
regtig
nie
myself
verloor,
verloor
I
really
didn't
want
to
lose
myself,
lose
myself
Tot
op
die
grond
To
the
ground
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elandré Schwartz, Neil Schoombee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.