Karen Zoid - Deurmekaar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karen Zoid - Deurmekaar




Deurmekaar
Смятение
Ek het geloop sonder om te groet
Я ушла, не попрощавшись,
Ek wil jou bel ek wonder of ek moet
Хочу тебе позвонить, но не знаю, стоит ли.
Ek weet jy dink ek't jou verniel
Знаю, ты думаешь, что я тебя разбила,
Ek het jou lief met my hart en siel
Но я люблю тебя всем сердцем и душой.
Ek het geloop sonder om te groet
Я ушла, не попрощавшись,
En clean breaks is tien teen een goed
И резкие разрывы, скорее всего, к лучшему.
En ek sit hier op die lang pad
И вот я сижу здесь, на длинной дороге,
Soos soveel kere vantevoor
Как и много раз до этого.
En iewers langs die highway het ek my beste pel verloor
И где-то на шоссе я потеряла своего лучшего друга.
Ek ken jou lyf
Я знаю твое тело,
Ek ken jou taal
Я знаю твой язык,
Ek ken jou goed
Я знаю тебя хорошо,
Ek ken jou kaal
Я знаю тебя донага.
Ons het opgestaan
Мы поднимались,
Ons het weer geval
Мы снова падали.
Die herinneringe maak my mal
Воспоминания сводят меня с ума.
Die fight's verby
Ссора позади,
Die vuur's geblus
Огонь потушен,
Die storm het bedaar
Буря стихла,
Als is fine
Все хорошо.
Ek voel so deurmekaar
Но я чувствую себя такой потерянной.
Ek het geloop sonder om te groet
Я ушла, не попрощавшись,
Jy's nog altyd een wat net praat wanneer hy moet
Ты все еще тот, кто говорит, только когда нужно.
As ek kon sing en minder
Если бы я могла петь и меньше говорить,
Sal jy ook beter weet wat ek nodig het.
Ты бы тоже лучше понимал, что мне нужно.
Ek ken jou lyf
Я знаю твое тело,
Ek ken jou taal
Я знаю твой язык,
Ek ken jou goed
Я знаю тебя хорошо,
Ek ken jou kaal
Я знаю тебя донага.
Ons het opgestaan
Мы поднимались,
Ons het weer geval
Мы снова падали.
Die herinneringe
Воспоминания
Die herinneringe
Воспоминания
Die herinneringe
Воспоминания
Ek ken jou lyf
Я знаю твое тело,
Ek ken jou taal
Я знаю твой язык,
Ek ken jou goed
Я знаю тебя хорошо,
Ek ken jou kaal
Я знаю тебя донага.
Ons het opgestaan
Мы поднимались,
Ons het weer geval
Мы снова падали.
Die herinneringe maak my mal
Воспоминания сводят меня с ума.





Writer(s): Karen Louise Zoid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.