Paroles et traduction Karen Zoid - Weg Wêreld
Daar's
'n
skreef
van
die
son
wat
jou
vang
op
die
bed
A
shaft
of
sunlight
catches
you
in
bed
Miljoene
verlore
opinies
op
die
internet
Millions
of
lost
opinions
on
the
internet
spread
Die
gordyn
word
'n
muur
wat
die
wêreld
verwyt
The
curtains
become
a
wall,
rebuking
the
world
Maar
die
kamer
is
donker
en
koel
But
the
room
is
dark
and
cool
So
baie
mense
sukkel
om
te
sê
hoe
hulle
voel
So
many
struggle
to
say
how
they
feel
Weg
wêreld,
weg
wêreld
Gone
world,
gone
world
My
wêreld
waak
by
my
My
world
watches
over
me
Weg
wêreld,
weg
wêreld
Gone
world,
gone
world
My
wêreld
lê
langs
my
My
world
lies
beside
me
'N
Hart
om
te
wen,
'n
liggaam
om
te
verken
A
heart
to
win,
a
body
to
explore
Amerika
begeer
wat
China
nou
beheer
America
lusts
for
what
China
now
controls
Gewetes
om
te
sus
Consciences
to
soothe
Wie
vergeef
en
wie
vergif?
Who
forgives
and
who
poisons?
Wie
vertref
en
wie
vertrap?
Who
excels
and
who
tramples?
Die
mensdom
bly
'n
grap
Humanity
remains
a
joke
Jy's
die
mooiste
as
jy
lag
You're
most
beautiful
when
you
laugh
Ek
besef
weer
elke
dag
I
realize
it
again
every
day
Om
'n
oomblik
vas
te
vang
To
capture
a
moment
Is
waaroor
alles
gaan
Is
what
it's
all
about
Weg
wêreld,
weg
wêreld
Gone
world,
gone
world
My
wêreld
waak
by
my
My
world
watches
over
me
Weg
wêreld,
ou
slegte
wêreld
Gone
world,
bad
old
world
My
wêreld
lê
langs
my
My
world
lies
beside
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karen Zoid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.