Paroles et traduction Karen - El Problema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
quieres
ya
puedes
pasar
Если
хочешь,
можешь
войти.
Te
espero
en
la
sala
de
estar
Жду
тебя
в
гостиной,
Tendiendo
el
recuerdo
al
pasar.
Перебирая
воспоминания.
En
la
calle
esperanza
otra
vez
На
улице
Надежды
опять,
Adicta
de
nuevo
a
perder
Снова
зависимая
от
потерь,
Maquillo
la
vida
y
ya
ves
...
Крашу
жизнь,
и
вот
видишь...
El
problema
no
es
quererte
como
te
he
querio
Проблема
не
в
том,
чтобы
любить
тебя
так,
как
любила,
El
problema
no
es
que
juegues
es
que
lo
hagas
conmigo
Проблема
не
в
том,
что
ты
играешь,
а
в
том,
что
ты
играешь
со
мной.
El
problema
es
columpiarte
en
este
corazón
a
ja
la
la
Проблема
в
том,
что
ты
раскачиваешься
на
этом
сердце,
а-ха-ха-ха
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
En
el
bar
de
la
amargura
bebo
sin
sentio
В
баре
горечи
пью
без
чувств,
El
estuche
de
mis
sueños
se
quedó
vacio
Футляр
моих
мечтаний
опустел,
La
persiana
del
olvido
se
ha
vuelto
a
cerrar,
tan
solo
tú.
Жалюзи
забвения
снова
закрылись,
только
ты.
Las
tuercas
de
mi
alma
al
amar
Винты
моей
души
от
любви,
La
llave
de
nuevo
abrirá
Ключ
снова
откроет
La
llaga
que
caya
al
pensar.
Рану,
которая
молчит,
когда
я
думаю.
Los
restos
que
pudo
tener
Остатки
того,
что
могло
быть,
Las
ganas
que
nunca
negué
Желание,
которое
я
никогда
не
отрицала,
En
la
calle
motivo
estaré
...
На
улице
Причины
буду...
El
problema
no
es
quererte
como
te
he
querio
Проблема
не
в
том,
чтобы
любить
тебя
так,
как
любила,
El
problema
no
es
que
juegues
es
que
lo
hagas
conmigo
Проблема
не
в
том,
что
ты
играешь,
а
в
том,
что
ты
играешь
со
мной.
El
problema
es
columpiarte
en
este
corazón
a
ja
la
la
Проблема
в
том,
что
ты
раскачиваешься
на
этом
сердце,
а-ха-ха-ха
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
En
el
bar
de
la
amargura
bebo
sin
sentio
В
баре
горечи
пью
без
чувств,
El
estuche
de
mis
sueños
se
quedó
vacio
Футляр
моих
мечтаний
опустел,
La
persiana
del
olvido
se
ha
vuelto
a
cerrar,
tan
solo
tú.
Жалюзи
забвения
снова
закрылись,
только
ты.
Y
el
camión
de
la
escoba
И
мусоровоз
Ha
pasao
por
mi
vida
Проехал
по
моей
жизни,
Barriendome
los
restos
del
amor
...
Сметая
остатки
любви...
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Взято
с
AlbumCancionYLetra.com
El
problema
no
es
quererte
como
te
he
querio
Проблема
не
в
том,
чтобы
любить
тебя
так,
как
любила,
El
problema
no
es
que
juegues
es
que
lo
hagas
conmigo
Проблема
не
в
том,
что
ты
играешь,
а
в
том,
что
ты
играешь
со
мной.
El
problema
es
columpiarte
en
este
corazón
a
ja
la
la
Проблема
в
том,
что
ты
раскачиваешься
на
этом
сердце,
а-ха-ха-ха
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
En
el
bar
de
la
amargura
bebo
sin
sentio
В
баре
горечи
пью
без
чувств,
El
estuche
de
mis
sueños
se
quedó
vacio
Футляр
моих
мечтаний
опустел,
La
persiana
del
olvido
se
ha
vuelto
a
cerrar,
tan
solo
tú.
Жалюзи
забвения
снова
закрылись,
только
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.