Karen - Juguemos al Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karen - Juguemos al Amor




Juguemos al Amor
Let's Play Love
¿Porque sera que en juego del amor siempre salgo
Why is it that in the game of love I always come out
Vencido, destruido?
Defeated, destroyed?
Voy a ponerle un cartel que diga no entrar que este
I'm going to put up a sign that says do not enter that this
Prohibido
Forbidden
Juguemos el juego del amor pero no nos
Let's play the game of love but don't let
Enamoramos, disfrutemos si se pone bueno entre los
We fall in love, let's enjoy it if it gets good between the
Dos le ponenos el freno
Two of us, we put the brakes on it
Juguemos el juego del amor pero no nos
Let's play the game of love but don't let
Enamoramos, disfrutemos si se pone bueno entre los
We fall in love, let's enjoy it if it gets good between the
Dos le ponenos el freno
Two of us, we put the brakes on it
Tu y yo vamo'a comer callao yo sere tu amante y no
You and I are going to eat quietly I will be your lover and not
Tu venado de una quiero todo quede aclarado
Your deer I want everything to be clarified from one
Corazón prevenido no queda lastimado, muñeco de
A prevented heart is not hurt, a doll of
Todas pero juguete de nadie en estas cosas del amor
Everyone but no one's toy in these things of love
No sirve ser amable nada es tuyo y nada es nadie,
It's no use being kind nothing is yours and nothing is anyone's,
Juguemos al amor vamos a ver quiem sobresale
Let's play at love let's see who stands out
Juguemos el juego del amor pero no nos
Let's play the game of love but don't let
Enamoramos, disfrutemos si se pone bueno entre los
We fall in love, let's enjoy it if it gets good between the
Dos le ponenos el freno
Two of us, we put the brakes on it
Juguemos el juego del amor pero no nos
Let's play the game of love but don't let
Enamoramos, disfrutemos si se pone bueno entre los
We fall in love, let's enjoy it if it gets good between the
Dos le ponenos el freno
Two of us, we put the brakes on it
Porque nos vamos a complicar si los dos estamos
Why are we going to complicate things if we're both
Jovenes hay que disfrutar no nos compliquemos se
Young people have to enjoy themselves
Qué yo te gusto y es mutuo el sentimiento no
That I like you and it's a mutual feeling no
Digamos palabras que luego se lleva el viendo y asi
Let's say words that are later taken by the wind and so
Yo no te miento evitando el sufrimiento y asi nadie se
I'm not lying to you avoiding the pain and so nobody
Lastimara amigos con derecho nada más
Hurts friends with rights nothing more
¿Porque sera que en juego del amor siempre salgo
Why is it that in the game of love I always come out
Vencido, destruido?
Defeated, destroyed?
Voy a ponerle un cartel que diga no entrar que este
I'm going to put up a sign that says do not enter that this
Prohibido
Forbidden
Juguemos el juego del amor pero no nos
Let's play the game of love but don't let
Enamoramos, disfrutemos si se pone bueno entre los
We fall in love, let's enjoy it if it gets good between the
Dos le ponenos el freno
Two of us, we put the brakes on it
Juguemos el juego del amor pero no nos
Let's play the game of love but don't let
Enamoramos, disfrutemos si se pone bueno entre los
We fall in love, let's enjoy it if it gets good between the
Dos le ponenos el freno
Two of us, we put the brakes on it





Writer(s): Iñaqui De Pablo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.