Paroles et traduction Kargo - Böyle Daha Güzelsin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Böyle Daha Güzelsin
Ты прекраснее такой
Gözyaşlarıyla
evine
sıkıştıysan
Если
ты
заперта
в
своем
доме
со
слезами
İyi
giden
hiçbi'şey
yoksa
hayatta
Если
в
жизни
нет
ничего
хорошего
Odanda
dinlediğin
müzik
sana
hiçbi'şey
anlatmıyorsa
Если
музыка,
которую
ты
слушаешь
в
своей
комнате,
ничего
тебе
не
говорит
Sil
gözyaşlarını,
hayat
ver
kendine
Вытри
слезы,
оживи
Böyle
daha
güzelsin,
böyle
daha
özelsin
Ты
прекраснее
такой,
ты
особеннее
такой
Kimse
yoksa
yanında
ben
varım
zaten
güzelsin
Если
никого
нет
рядом,
я
есть,
ты
и
так
прекрасна
Böyle
daha
güzelsin,
böyle
daha
özelsin
Ты
прекраснее
такой,
ты
особеннее
такой
Çık
dışarı
dik
yürü,
gülümse
zaten
güzelsin
Выйди
на
улицу,
иди
с
гордо
поднятой
головой,
улыбнись,
ты
и
так
прекрасна
Sırrını
paylaşacak
bir
dost
bulamıyorsan
Если
ты
не
можешь
найти
друга,
чтобы
поделиться
своим
секретом
Kendini
dört
duvar
arasında
hissediyorsan
Если
ты
чувствуешь
себя
запертой
в
четырех
стенах
Boşver
bırakma
kendini
yalnızlığa
Не
сдавайся,
не
оставляй
себя
в
одиночестве
Çık
evinden,
gülümse,
sarıl
hayata
Выйди
из
дома,
улыбнись,
обними
жизнь
Böyle
daha
güzelsin,
böyle
daha
özelsin
Ты
прекраснее
такой,
ты
особеннее
такой
Kimse
yoksa
yanında
ben
varım
zaten
güzelsin
Если
никого
нет
рядом,
я
есть,
ты
и
так
прекрасна
Böyle
daha
güzelsin,
böyle
daha
özelsin
Ты
прекраснее
такой,
ты
особеннее
такой
Çık
dışarı
dik
yürü,
gülümse
zaten
güzelsin
Выйди
на
улицу,
иди
с
гордо
поднятой
головой,
улыбнись,
ты
и
так
прекрасна
Sil
gözyaşlarını
Вытри
слезы
Böyle
daha
güzelsin,
böyle
daha
özelsin
Ты
прекраснее
такой,
ты
особеннее
такой
Kimse
yoksa
yanında
ben
varım
zaten
güzelsin
Если
никого
нет
рядом,
я
есть,
ты
и
так
прекрасна
Böyle
daha
güzelsin,
böyle
daha
özelsin
Ты
прекраснее
такой,
ты
особеннее
такой
Çık
dışarı
dik
yürü,
gülümse
zaten
güzelsin
Выйди
на
улицу,
иди
с
гордо
поднятой
головой,
улыбнись,
ты
и
так
прекрасна
Böyle
daha
güzelsin,
böyle
daha
özelsin
Ты
прекраснее
такой,
ты
особеннее
такой
Kimse
yoksa
yanında
ben
varım
zaten
güzelsin
Если
никого
нет
рядом,
я
есть,
ты
и
так
прекрасна
Böyle
daha
güzelsin,
böyle
daha
özelsin
Ты
прекраснее
такой,
ты
особеннее
такой
Zaten
güzelsin
Ты
и
так
прекрасна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Selim Ozturk, Burak Karatas, Mehmet Senal Sisli, Haluk Babadogan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.