Kargo - Gelecekle Randevum Var - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kargo - Gelecekle Randevum Var




Gelecekle Randevum Var
I Have an Appointment with the Future
Atkın boynumda, kokun ruhumda
With my scarf around my neck, your scent upon my soul
Yürüyorum loş sokaklarda
I walk the dimly lit streets
Aklımı dağıtan bir hatıra
My mind roamed in memories
Beynim hiç susmuyor, kalbimde bir sızı
My brain won't be quiet, my heart is aching
Kaşıkla boşaltılmış içim
My insides have been scooped out with a spoon
Anlatamam ki ben sana
I can't tell you my dear
Bu kuru sevda sensiz olmuyor
This hopeless love without you is impossible
Ayrılık vücuduma yayılan bir zehir
Separation is a poison spreading through my body
Ellerimde kalbin
In my hands is your heart
Gelecekle randevum var benim
I have an appointment with the future
Sensizlik kanımda buz gibi bir nehir
Your absence in my veins is an icy river
Ellerimde kalbin
In my hands is your heart
Gelecekle randevum var benim
I have an appointment with the future
Çağırıyor kaderim, kalbimse kal diyor
My destiny calls me, yet my heart tells me to stay
Gözlerimin önünde gölgen
Your shadow before my eyes
Silemem ki ben seni
I cannot erase you
Bu kuru sevda sensiz olmuyor
This hopeless love without you is impossible
Ayrılık vücuduma yayılan bir zehir
Separation is a poison spreading through my body
Ellerimde kalbin
In my hands is your heart
Gelecekle randevum var benim
I have an appointment with the future
Sensizlik kanımda buz gibi bir nehir
Your absence in my veins is an icy river
Ellerimde kalbin
In my hands is your heart
Gelecekle randevum var benim
I have an appointment with the future
Ayrılık vücuduma yayılan bir zehir
Separation is a poison spreading through my body
Ellerimde kalbin
In my hands is your heart
Gelecekle randevum var benim
I have an appointment with the future
Sensizlik kanımda buz gibi bir nehir
Your absence in my veins is an icy river
Ellerimde kalbin
In my hands is your heart
Gelecekle randevum var
I have an appointment with the future
Gelecekle randevum var benim
I have an appointment with the future, my dear





Writer(s): Ali Selim öztürk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.