Paroles et traduction Kargo - Sonbahar - V2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yapraklar
solmuş
Листья
увяли,
Yerlerde
ölüm
yatarken
На
земле
лежит
смерть,
Yağmurun
altında
Под
дождем,
Şemsiye
misali
ıslanırken
Словно
под
зонтом,
промокнув,
Soranlar
oldu,
nerde
bu
yalnız
sonbahar
Спрашивали,
где
эта
одинокая
осень,
Günler
geçti,
sona
geldi
sonbahar
Дни
прошли,
осень
подошла
к
концу,
Uyudum
uyandım
Я
уснул,
проснулся,
Geldi
sonbahar
Наступила
осень,
Dilimin
ucunda
bu
mevsim
seni
beklerken
На
кончике
языка
этот
сезон,
жду
тебя,
Umrumda
mı
dünya
kalbini
hissederken?
Разве
мне
есть
дело
до
мира,
когда
я
чувствую
твое
сердце?
Soranlar
oldu,
nerde
bu
yalnız
sonbahar?
Спрашивали,
где
эта
одинокая
осень?
Günler
geçti,
sona
geldi
sonbahar
Дни
прошли,
осень
подошла
к
концу,
Soranlar
oldu,
nerde
bu
yalnız
sonbahar
Спрашивали,
где
эта
одинокая
осень?
Günler
geçti,
sona
geldi
sonbahar
Дни
прошли,
осень
подошла
к
концу,
Uyudum
uyandım
Я
уснул,
проснулся,
Geldi
sonbahar
Наступила
осень,
Nerde
bu
yalnız
sonbahar?
Где
эта
одинокая
осень?
Sona
geldi
sonbahar
Осень
подошла
к
концу,
Yapraklar
solmuş
yerde
ölüm
yatarken
Листья
увяли,
на
земле
лежит
смерть,
Yağmurda
şemsiye
misali
ıslanırken
Под
дождем,
словно
под
зонтом,
промокнув,
Bu
mevsim
ben
seni
beklerken
В
этот
сезон
я
жду
тебя,
Umrumda
mı
dünya
kalbini
hissederken
Разве
мне
есть
дело
до
мира,
когда
я
чувствую
твое
сердце?
Soranlar
sormaz
oldu,
yalnızlık
unutuldu
Перестали
спрашивать,
одиночество
забыто,
Ben
seni
beklerken
bu
mevsim
bitmez
oldu
Пока
я
ждал
тебя,
этот
сезон
стал
бесконечным,
Uyudum
uyandım
zordu
ama
dayandım
Я
уснул,
проснулся,
было
тяжело,
но
я
выдержал,
Sensiz
gelen
sonbaharda
rüyalarıma
kapandım
В
этой
осени
без
тебя
я
укрылся
в
своих
снах,
Yapraklar
solmuş,
yerde
ölüm
yatarken
Листья
увяли,
на
земле
лежит
смерть,
Umrumda
mı
dünya
kalbini
hissederken
Разве
мне
есть
дело
до
мира,
когда
я
чувствую
твое
сердце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koray Candemir, Ali Selim Ozturk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.