Kargo - Yalnızlar Çağı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kargo - Yalnızlar Çağı




Yalnızlar Çağı
Эпоха одиночества
Herkes yalnızlık içinde ses bekledi doğadan
Каждый в одиночестве ждал звука от природы,
Özgürlük içinde sustu doğduğu karanlıktan
В свободе молчал, рожденный из тьмы,
Odalar evler içinde ıslak kesif bir duman
В комнатах, домах - влажный, густой дым,
Caddeler içindeki bilinmeyen yangından
От неизвестного пожара на улицах,
Bütün ol ayrı tut kendini çünkü öyle zaten öyle
Будь цельной, держись особняком, ведь так и есть, так и есть,
Umut denen şey umutsuzluk korkusu
Надежда - это страх безнадежности,
İnanç denen şey yokluğun duygusu
Вера - это чувство пустоты,
Günler günler içinde hep eridi durdu
Дни таяли один за другим,
Zamandan yardım bekleyen bir dal gibi kurudu
Как ветка, ждущая помощи от времени, засохла,
İnsanlığın içinde ölümün sessiz tortusu
Внутри человечества - безмолвный осадок смерти,
Sanat ve aşk ile bir büyük acı oldu
С искусством и любовью пришла огромная боль,
Bütün ol ayrı tut kendini
Будь цельной, держись особняком,
Çünkü öyle zaten öyle
Ведь так и есть, так и есть,
Umut denen şey umutsuzluk korkusu
Надежда - это страх безнадежности,
İnanç denen şey yokluğun duygusu
Вера - это чувство пустоты,
Umut denen şey umutsuzluk korkusu
Надежда - это страх безнадежности,
İnanç denen şey yokluğun duygusu
Вера - это чувство пустоты,
Bütün ol ayrı tut kendini
Будь цельной, держись особняком,
Çünkü öyle zaten öyle
Ведь так и есть, так и есть,
Umut denen şey umutsuzluk korkusu
Надежда - это страх безнадежности,
İnanç denen şey yokluğun duygusu
Вера - это чувство пустоты,
Umut denen şey umutsuzluk korkusu
Надежда - это страх безнадежности,
İnanç denen şey yokluğun duygusu
Вера - это чувство пустоты,





Writer(s): Koray Candemir, Ali Selim Ozturk, Mehmet Senal Sisli, Serkan Celikoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.