Kargo - Şairin Elinde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kargo - Şairin Elinde




A-h
A-h
Aşkın anahtarı
Ключ к любви
Şairin elinde
В руках поэта
Suçun anahtarı
Ключ к преступлению
Şairin 'nde a-h o-h
А-Ч О-Ч в "поэте"
Sözün anahtarı
Ключ к слову
Şairin elinde
В руках поэта
Günün anahtarı
Ключ дня
Şairin o-o-h
О-о-ч поэта
Yakın olmak için (uzak dur benden)
Чтобы быть рядом (держись подальше от меня)
Yakın olmak için (uzak dur benden)
Чтобы быть рядом (держись подальше от меня)
Yakın olmak için
Чтобы быть рядом
Uzak durun benden
Держитесь от меня подальше
Bir çocuk kadar masum
Невинный, как ребенок
Uzandım yanına
Я лежал рядом с тобой.
Kokunu duymak için
Чтобы услышать твой запах
Girdim koynuna-o-h
Я вошел в грудь-о-ч
Yaşam diye bir şey yok
Нет такой вещи, как жизнь
Unutmak diye bir şey yok
Нет такой вещи, как забыть
Beni bu masum gözlerle
Меня с этими невинными глазами
Yalnız bırak o-a-o-h
Оставь его в покое О-а-о-ч
Yakın olmak için (uzak dur benden)
Чтобы быть рядом (держись подальше от меня)
Yakın olmak için (uzar dur benden)
Чтобы быть рядом (протянись от меня)
Yakın olmak için
Чтобы быть рядом
Uzak durun benden
Держитесь от меня подальше
Aşkın anahtarı
Ключ к любви
Şairin elinde
В руках поэта
Suçun anahtarı
Ключ к преступлению
Şairin 'nde a-h o-h
А-Ч О-Ч в "поэте"
Seksin anahtarı
Ключ к сексу
Şairin elinde
В руках поэта
Kanın anahtarı
Ключ к крови
Şairin o-o-h
О-о-ч поэта
Yakın olmak için (uzak dur benden)
Чтобы быть рядом (держись подальше от меня)
Yakın olmak için (uzar dur benden)
Чтобы быть рядом (протянись от меня)
Yakın olmak için
Чтобы быть рядом
A-o-a-h
А-о-А-ч
Yakın olmak için (uzak dur benden)
Чтобы быть рядом (держись подальше от меня)
Yakın olmak için (uzar dur benden)
Чтобы быть рядом (протянись от меня)
Yakın olmak için
Чтобы быть рядом
Uzak durun benden
Держитесь от меня подальше





Writer(s): M.ş.ş.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.