Kargo - Şairin Elinde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kargo - Şairin Elinde




Şairin Elinde
В руках поэта
A-h
А-х
Aşkın anahtarı
Ключ от любви
Şairin elinde
В руках поэта
Suçun anahtarı
Ключ от вины
Şairin 'nde a-h o-h
В руках поэта, а-х, о-х
Sözün anahtarı
Ключ от слов
Şairin elinde
В руках поэта
Günün anahtarı
Ключ от дня
Şairin o-o-h
В руках поэта, о-о-х
Yakın olmak için (uzak dur benden)
Чтобы быть ближе (держись от меня подальше)
Yakın olmak için (uzak dur benden)
Чтобы быть ближе (держись от меня подальше)
Yakın olmak için
Чтобы быть ближе
Uzak durun benden
Держись от меня подальше
Bir çocuk kadar masum
Невинный, как ребенок,
Uzandım yanına
Я прильнул к тебе,
Kokunu duymak için
Чтобы вдохнуть твой аромат,
Girdim koynuna-o-h
Я проник в твои объятия, о-х
Yaşam diye bir şey yok
Нет такой вещи, как жизнь
Unutmak diye bir şey yok
Нет такой вещи, как забвение
Beni bu masum gözlerle
Не оставляй меня одну
Yalnız bırak o-a-o-h
С этим невинным взглядом, о-а-о-х
Yakın olmak için (uzak dur benden)
Чтобы быть ближе (держись от меня подальше)
Yakın olmak için (uzar dur benden)
Чтобы быть ближе (держись от меня подальше)
Yakın olmak için
Чтобы быть ближе
Uzak durun benden
Держись от меня подальше
Aşkın anahtarı
Ключ от любви
Şairin elinde
В руках поэта
Suçun anahtarı
Ключ от вины
Şairin 'nde a-h o-h
В руках поэта, а-х, о-х
Seksin anahtarı
Ключ от секса
Şairin elinde
В руках поэта
Kanın anahtarı
Ключ от крови
Şairin o-o-h
В руках поэта, о-о-х
Yakın olmak için (uzak dur benden)
Чтобы быть ближе (держись от меня подальше)
Yakın olmak için (uzar dur benden)
Чтобы быть ближе (держись от меня подальше)
Yakın olmak için
Чтобы быть ближе
A-o-a-h
А-о-а-х
Yakın olmak için (uzak dur benden)
Чтобы быть ближе (держись от меня подальше)
Yakın olmak için (uzar dur benden)
Чтобы быть ближе (держись от меня подальше)
Yakın olmak için
Чтобы быть ближе
Uzak durun benden
Держись от меня подальше





Writer(s): M.ş.ş.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.