Paroles et traduction Karhys - Come on Over
Come
on
over
in
my
sleep
Приходи
ко
мне
во
сне
We
could
keep
each
other
company
Мы
могли
бы
составить
друг
другу
компанию.
Haven't
seen
you
in
a
week
Мы
не
виделись
целую
неделю.
Several
months
and
hours
Несколько
месяцев
и
часов.
You
wouldn't
believe
it
Ты
не
поверишь
You
know
you
don't
need
Ты
знаешь
что
тебе
это
не
нужно
Invitations
on
my
part
Приглашения
с
моей
стороны
Like
when
you
told
me
Как
тогда,
когда
ты
сказала
мне
...
This
house
is
open
Этот
дом
открыт.
Please
yourself,
please
your
heart
Ублажай
себя,
ублажай
свое
сердце.
Come
on
over
in
my
sleep
Приходи
ко
мне
во
сне.
We
could
keep
each
other
company
Мы
могли
бы
составить
друг
другу
компанию.
Haven't
seen
you
in
a
week
Мы
не
виделись
целую
неделю.
Several
months
and
hours
Несколько
месяцев
и
часов.
You
wouldn't
believe
it
Ты
не
поверишь
You
know
you
don't
need
Ты
знаешь
что
тебе
это
не
нужно
Invitations
on
my
part
Приглашения
с
моей
стороны
Like
when
you
told
me
Как
тогда,
когда
ты
сказала
мне
...
This
house
is
open
Этот
дом
открыт.
Please
yourself,
please
your
heart
Ублажай
себя,
ублажай
свое
сердце.
I
miss
your
gaze
Я
скучаю
по
твоему
взгляду.
The
way
you
were
amazed
То,
как
ты
был
поражен.
At
my
eyes
В
моих
глазах
...
I
miss
your
handwriting
Я
скучаю
по
твоему
почерку.
I
knew
it
all
by
heart
Я
знал
все
это
наизусть.
And
Highfield's
not
the
same
И
Хайфилд
уже
не
тот,
(Come
on
over)
что
прежде
(подойди
ко
мне).
And
no
one
is
to
blame
И
никто
не
виноват.
I
wear
your
robe
Я
ношу
твою
мантию.
So
I
don't
feel
cold
Поэтому
я
не
чувствую
холода.
I
don't
feel
cold
Я
не
чувствую
холода.
Come
on
over
in
my
sleep
Приходи
ко
мне
во
сне.
We
could
keep
each
other
company
Мы
могли
бы
составить
друг
другу
компанию.
Haven't
seen
you
in
a
week
Мы
не
виделись
целую
неделю.
Several
months
and
hours
Несколько
месяцев
и
часов.
I
miss
your
gaze
Я
скучаю
по
твоему
взгляду.
The
way
you
were
amazed
То,
как
ты
был
поражен.
At
my
eyes
В
моих
глазах
...
I
miss
your
handwriting
Я
скучаю
по
твоему
почерку.
I
knew
it
all
by
heart
Я
знал
все
это
наизусть.
And
Highfield's
not
the
same
И
Хайфилд
уже
не
тот,
(Come
on
over)
что
прежде
(подойди
ко
мне).
And
no
one
is
to
blame
И
никто
не
виноват.
I
wear
your
robe
Я
ношу
твою
мантию.
So
I
don't
feel
cold
Поэтому
я
не
чувствую
холода.
I
don't
feel
cold
Я
не
чувствую
холода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Chirico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.