Paroles et traduction Kari Bremnes - Berg og båre
BERG
OG
BÅRE
- Spor
Роликовые
и
подрамные
дорожки
Tekst:
Ola
Bremnes
og
Kari
Bremnes
Текст:
Ола
Бремнес
и
Кари
Бремнес
Musikk:
Lars
bremnes
Музыка:
Ларс
Бремнес
Der
kor
berg
og
båre
brytes
blir
det
melodia
Там,
где
сломаны
американские
горки
и
носилки,
будет
мелодия.
Alt
fra
løstig
sommarlåt
te
såre
symfonia
Все
что
угодно
от
свободной
летней
песни
чая
до
болезненной
симфонии
Kvasse
klippe
knuses
sund
og
smuldre
bort
i
sanda
Травянистый
срез,
раздавленный
солнцем,
рассыпается
в
песке.
Men
her
finns
og
steina
som
e
go
å
ha
i
handa
Но
вот
финны
и
Штейны
как
и
я
идут
иметь
в
руке
Der
kor
berg
og
båre
brytes
vil
det
alltid
tære
Там,
где
камень
и
носилки
сломаны,
он
всегда
будет
охотиться.
På
den
skjøre,
smale
stripa
mella
flo
og
fjære
На
хрупкой,
узкой
полоске
меллы
приливы
и
отливы.
Men
det
går
å
leve
her
vi
kan
ha
i
minne
Но
это
будет
жить
здесь,
мы
можем
иметь
в
памяти.
At
uendelige
slag
vil
ingen
kunne
vinne
В
этих
бесконечных
битвах
никто
не
сможет
победить.
Der
kor
berg
og
båre
brytes
kommer
også
sangen
Там,
где
хор
рок-н-ролла
и
носилок
обрывается,
звучит
и
песня.
Langveisfra
med
seil
av
sølv
heist
av
solnedgangen
Издалека
с
серебряными
парусами,
поднятыми
закатом.
Der
den
gamle
kampen
står
Åpne
sæ
det
nye
Там,
где
стоит
старая
битва,
открывается
новая.
Skapt
av
sjø
og
stein
og
år
og
lys
fra
morragryet
Сотворенный
из
моря
и
камня,
лет
и
света
моррагри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorn Howard Kruse, Kari Bremnes, Ola Bremnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.