Kari Bremnes - Beskyttelse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kari Bremnes - Beskyttelse




Beskyttelse
Защита
Æ trudde lenge beskyttelse
Я долго верила в защиту,
At den va der, som en sinnets paraply
Что она есть, как зонтик для души.
Æ trudde lenge beskyttelse
Я долго верила в защиту,
At den va der
Что она есть,
Va der
Есть,
Æ va et heldig barn
Я была счастливым ребенком,
Æ hadde gode ting omkring
Меня окружали хорошие вещи.
Gode tanka, gode stemma,
Хорошие мысли, добрые голоса,
Bevernylondress
Платье из бобрика.
Æ levde lenge uten fare
Я долго жила без опасностей,
Ingen slanga venta mæ, skjult av gress
Никакие змеи не поджидали меня, скрытые в траве.
Æ vokste opp med mor og far og søsken
Я выросла с мамой, папой и братьями/сестрами.
Snille menneska, de ga mat,
Добрые люди, они кормили меня,
Lekte med mæ,
Играли со мной,
Passa æ ikkje blei brent av sol og flamme
Следили, чтобы я не обгорела на солнце и не обожглась пламенем,
Ikkje sulta, ikkje
Не голодала, не
Tørsta,
Хотела пить,
Gjorde gode valg,
Делала правильный выбор,
Valg som va te det beste for mæ.
Выбор, который был лучшим для меня.
Æ trudde denne
Я верила, что эта
Beskyttelsen va kommet for å bli,
Защита пришла, чтобы остаться,
Va te å stole på, skulle vedvare et heilt liv.
На нее можно положиться, она будет длиться всю жизнь.
At når deres daglige
Что когда их ежедневная
Omsorg ikkje lenger va der,
Забота больше не будет нужна,
Va det oppstått ei hinne av
Возникнет оболочка
Beskyttelse omkring mæ, skapt av deres
Защиты вокруг меня, созданная их
Omsorg og kjærlighet,
Заботой и любовью.
Ihvertfall æ hadde lært å oppsøke det gode,
По крайней мере, я научилась искать хорошее,
Det sunne, det
Здоровое,
Riktige, jo takk du!
Правильное, да, спасибо!
Den mest rystende erkjennelsen
Самое потрясающее осознание,
æ har fått nångang e den at der e
Которое я когда-либо испытывала, это то, что
Ikkje beskyttelse,
Защиты нет.
De voksne har gått sin vei og
Взрослые ушли, и
Beskyttelsen e opphørt.Du har fakta
Защита исчезла. Есть факт:
Bare en beskytter her i verden
Только один защитник в этом мире,
Og den hete vilje.
И это называется воля.
Og da blir det jo som med løven og lammet i
И тогда все становится как со львом и ягненком в
Bibelen, de skal sove side om side,
Библии, они будут спать бок о бок,
Men lammet skal ikke megen søvn.
Но ягненок не выспится.
Hvis viljen blir borte, ka har du
Если воля исчезнет, что у тебя
Da?
Останется?
Ja, du har bare instinkta igjen,
Да, у тебя останутся только инстинкты,
Drifter, følelsa som ska velge for
Побуждения, чувства, которые будут выбирать за
Dæ, har du ingen vilje
Тебя. Если у тебя нет воли,
Har du heller ingen beskyttelse,
У тебя нет и защиты,
Har du tenkt det?
Ты думал об этом?
Overlevelsesdrakten din heter vilje,
Твой спасательный костюм называется воля,
Og hvis den passa e du heldig.
И если он тебе подходит, тебе повезло.
Det e fort gjort å utdelt feil
Очень легко получить неподходящий
Størrelse der,
Размер.
Man sku fått prøve viljen før man tok den ibruk,
Нужно было бы примерить волю, прежде чем начать ее использовать,
For å være sekker
Чтобы быть уверенным,
at den passa.
Что она подходит.
Kor kan æ kjøpt ny vilje,
Где я могу купить новую волю?
Min gamle e slitt, har du en pent
Моя старая так износилась. У тебя есть
Brukt vilje,
Аккуратно
Den være seig, bevernylonvilje?
Ношенная воля?
Nån har svak vilje og sku trengt en sterk,
Она должна быть крепкой, бобриковой, нейлоновой.
Nån har en sterk de aldri
У кого-то слабая воля, и ему нужна сильная,
Får bruk for,
У кого-то сильная, которая никогда
Livet gjør det ikkje nødvendig.
Не пригодится,
Æ trudde lenge beskyttelse
Жизнь не делает это необходимым.
At den va der, som en sinnets paraply
Я долго верила в защиту,
Æ trudde lenge beskyttelse
Что она есть, как зонтик для души.
At den va der
Я долго верила в защиту,
Va der
Что она есть,





Writer(s): Kari Bremnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.