Paroles et traduction Kari Bremnes - E Du Nord
Det
e
ikkje
alltid
det
går
Это
происходит
не
всегда.
Sånn
som
du
hadde
tenkt
Что
ты
задумал?
Det
e
ikkje
alltid
du
når
Это
не
всегда
ты,
когда
...
Den
ferga
du
kunne
ha
trengt
Паром,
на
который
ты
мог
проникнуть.
Du
ser
når
han
lyse
der
ute
Ты
видишь,
когда
он
там.
På
vei
til
et
anna
sted
На
пути
в
другое
место.
Og
du
som
var
fire
minutter
i
fra
И
ты,
который
был
в
четырех
минутах
от
...
En
ny
begynnelse
Новое
начало.
E
du
Nord
i
landet
vårt
E
ты
север
нашей
страны
Har
du
meir
enn
ei
ferje
og
miste
У
тебя
есть
больше,
чем
паром,
и
ты
теряешь
его?
Du
e
ikkje
den
første
som
ho
går
i
fra
Ты
не
первый,
кто
уходит
от
...
Og
du
bli
ikkje
heller
den
siste
И
ты
тоже
не
останешься
последним.
E
du
nord
i
landet
da?
Значит,
ты
на
севере
страны?
E
du
nord
i
landet
da?
Значит,
ты
на
севере
страны?
Ser
ikkje
sol
i
desember
Не
вижу
солнца
в
декабре.
Sola
har
---
da
Солнце
...
тогда
...
Natta
spis
av
dagen
din
Ночь
съедает
твой
день.
Og
blir
visst
aldri
mett
И
когда
тебя
взбивают,
ты
никогда
не
насытишься.
Himmelen
har
ikkje
nordlys
В
небе
нет
северного
сияния.
Stjernen
har
brent
for
seg
sjøl
Звезда
сгорела
для
себя.
Selv
--
alle
butikkan
Даже-весь
магазин
Og
du
ser
ingen
stjerne
å
følg
И
ты
не
видишь
звезды,
за
которой
можно
следовать.
E
du
nord
i
landet
da?
Значит,
ты
на
севере
страны?
Ska
du
bare
la
mørke
rå
СКА
ты
просто
оставляешь
темноту
сырой
For
ein
kveld
en
kveld
tek
oss
teppe
fram
На
один
вечер
вечер
приносит
нам
одеяло
Og
det
kommer
et
lys
av
guds
nåde
И
приходит
свет
Божьей
благодати.
E
du
nord
i
landet
da?
Значит,
ты
на
севере
страны?
E
du
nord
i
landet
da?
Значит,
ты
на
севере
страны?
Det
ekkje
alltid
du
når
Он
всегда
отдается
эхом,
когда
...
Landet
før
vindhalsen
Земля
перед
шеей
ветра
Det
ekkje
alltid
det
går
Оно
всегда
вторит
ему.
Sånn
som
du
hadde
tenkt
Что
ты
задумал?
Men
der
er
du
ikkje
allein
Но
ты
еще
не
все
понял
Der
er
det
mange
som
ror
Там
много
тех
кто
рулит
Og
krysser
hverandre
i
mørket
И
пересекать
друг
друга
в
темноте.
Over
en
åpen
fjord
Над
открытым
фьордом
E
du
nord
i
landet
da?
Значит,
ты
на
севере
страны?
E
du
gjennom
den
svarteste
tidå?
Ты
прошел
через
самое
темное
время?
Våren
har
sett
dæ
og
skjøvve
dæ
fra
Весна
видела
мертвых
и
отталкивала
мертвых
от
себя.
Snart
på
den
andre
sia
Вскоре
на
второй
sia
E
du
nord
i
landet
da?
Значит,
ты
на
севере
страны?
E
du
nord
i
landet
da?
Значит,
ты
на
севере
страны?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kari Bremnes, Ola Bremnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.