Kari Bremnes - En Stemme I Athen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kari Bremnes - En Stemme I Athen




En Stemme I Athen
A Voice in Athens
Æ kjenn han ikkje godt og det behøv æ ikkje heller
I don't know him well, and I don't need to
Han snakke med en stemme som æ syns æ kjenn igjen
He speaks with a voice that I think I recognize
Vi møtes innimellom når det handle om musikk
We meet every now and then when it comes to music
Nu kjøre vi i mørket gjennom gaten i Athen
Now we're driving through the streets of Athens in the dark
Og det e gate med uleselige navn
And the streets have names that are illegible
For æ kan ikkje det greske alfabet
Because I don't know the Greek alphabet
Men vi kan se Akropolis og snakke litt om linken
But we can see the Acropolis and talk a little about the connection
Mellom gudedom og god beliggenhet
Between divinity and a good location
Og snakke vi om myta veien te hotellet
And then we talk about the myth on the way to the hotel
Mens det varme sterke mørket går i blodet som en vin
While the warm, strong darkness flows through our blood like wine
Og det e ingenting du ikkje kan fortelle te en fremmed
And there's nothing you can't tell a stranger
Og nu fortell han Marc om å forfølge drømmen sin
And now he tells me about pursuing his dream
Han har funnet et steinhus ei øy
He's found a stone house on an island
Der havet går i grønt og vinden tar
Where the sea is green and the wind bites
Han sir at nu e tida for å leve nye drømma
He says that now is the time to live new dreams
Han e ferdig med å leve den han har
He's done living the one he has
Og vi snakke om et syndefall, som ingenting va farlig
And we talk about a fall from grace, as if nothing were dangerous
Denne kvelden, kanskje bortsett fra en sanselaus trafikk
This evening, perhaps except for the senseless traffic
Og vi nærme oss fantastiske fortellinge om månen
And we approach fantastic stories about the moon
Og linken mellom bitter sjokolade og musikk
And the connection between dark chocolate and music
Det e alle disse ordan, ikkje sant
It's all these words, isn't it
Og æ kommer te å glemme ka han sa
And I will forget what he said
Men æ kommer tel å huske at han sa det med en stemme
But I will remember that he said it with a voice
Som æ alltid skjønne ganske mye av
That I always understand quite a bit of





Writer(s): Kari Bremnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.