Paroles et traduction Kari Bremnes - Gåte Ved Gåte
Gåte Ved Gåte
Enigma After Enigma
Vi
skulle
begynt
på
nytt,
We
should
have
started
over,
Skulle
visst
det
som
vi
siden
har
fått
vite.
Should
have
just
known
what
we
have
since
learned.
Skulle
sett
ka
som
va
stort,
Should
have
seen
what
was
great,
Og
ka
som
va
latterlig
lite.
And
what
was
laughably
small.
Forsiktig
skulle
vi
trått,
We
should
have
stepped
cautiously,
Ikkje
så
hastig,
ikkje
så
brått,
Not
so
hastily,
not
so
abruptly,
Ikkje
så
fri,
ikkje
fullt
så
forknytt.
Not
so
free,
not
quite
so
tied
up.
Skulle
vi
begynt
på
nytt.
Should
we
have
started
over?
Være
hos
hverandre
ganske
stille,
To
be
with
each
other
quite
silently,
Være
den
du
innerst
inne
ville.
To
be
who
you
wanted
to
be
deep
down.
Ikkje
snakke,
ikkje
flire,
ikkje
gråte.
Not
to
talk,
not
to
smile,
not
to
cry.
Være
bare
gåte
ved
gåte
Be
just
an
enigma
after
enigma
Være
bare
gåte
ved
gåte
Be
just
an
enigma
after
enigma
Vi
skulle
begynt
på
nytt,
We
should
have
started
over,
Skulle
lært
hverandres
språk
og
land
og
kode.
Should
have
learned
each
other's
language
and
land
and
code.
Skulle
sett
at
kropp
og
sinn,
oftest
lever
adskilt
i
fra
hodet.
Should
have
seen
that
body
and
mind
often
live
separately
from
the
head.
Litt
rausere
skulle
vi
vært,
for
timen
er
over
før
vi
har
lært,
We
should
have
been
a
little
more
generous,
for
the
hour
is
over
before
we
have
learned,
Når
vi
ska
rope,
når
vi
ska
lytte.
When
we
should
shout,
when
we
should
listen.
Vi
skulle
begynt
på
nytt.
We
should
have
started
over.
Være
hos
hverandre
ganske
stille,
To
be
with
each
other
quite
silently,
Være
den
du
innerst
inne
ville.
To
be
who
you
wanted
to
be
deep
down.
Ikkje
snakke,
ikkje
flire,
ikkje
gråte.
Not
to
talk,
not
to
smile,
not
to
cry.
Være
bare
gåte
ved
gåte
Be
just
an
enigma
after
enigma
Være
bare
gåte
ved
gåte
Be
just
an
enigma
after
enigma
Vi
skulle
begynt
på
nytt,
We
should
have
started
over,
Skulle
øvd
oss
litt
før
livet
ble
alvorlig.
Should
have
practiced
a
little
before
life
became
serious.
Skulle
visst
ka
som
gjør
ondt,
og
ka
som
gjør
nesten
usårlig.
Should
have
known
what
hurts
and
what
makes
almost
invincible.
Hvor
vi
skal
hente
ei
tru,
ka
som
e
blindvei
og
ka
som
e
bru,
Where
to
find
a
belief,
what
is
a
dead
end
and
what
is
a
bridge,
Ka
vi
ska
drepe
og
ka
vi
ska
beskytte.
What
to
kill
and
what
to
protect.
Vi
skulle
begynt
på
nytt.
We
should
have
started
over.
Være
hos
hverandre
ganske
stille,
To
be
with
each
other
quite
silently,
Være
den
du
innerst
inne
ville.
To
be
who
you
wanted
to
be
deep
down.
Ikkje
snakke,
ikkje
flire,
ikkje
gråte.
Not
to
talk,
not
to
smile,
not
to
cry.
Være
bare
gåte
ved
gåte
Be
just
an
enigma
after
enigma
Være
bare
gåte
ved
gåte
Be
just
an
enigma
after
enigma
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kari Bremnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.