Kari Bremnes - Heile Mett Hjerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kari Bremnes - Heile Mett Hjerte




Heile Mett Hjerte
Всем сердцем моим
Æ veit akkurat kordan æ va
Я точно знаю, какой я была,
Og æ va ikkje god
И я была неправа.
Og æ huske dessverre presis ka æ sa
И я, к сожалению, точно помню, что сказала,
Og æ skjønne jo koffer du dro
И я понимаю, почему ты ушел.
Men æ kan ikkje tru at du trur
Но я не могу поверить, что ты думаешь,
At æ meinte det sånn
Что я имела это в виду.
Og æ angre av heile mett hjerte,
И я раскаиваюсь всем сердцем моим,
Det veie et tonn
Оно весит тонну.
Æ kan bli ufattelig moody
Я могу быть невероятно капризной,
Og bitchy og gal
И стервозной, и безумной.
Æ kan sende faktura I øst og I vest
Я могу выставлять счета направо и налево,
Og igår syns æ du sku betal
И вчера мне казалось, что ты должен заплатить.
Og æ trudde æ meinte kvert ord
И я думала, что имею в виду каждое слово,
Men det va bare rør
Но это была просто болтовня.
Og æ angre av heile mett hjerte
И я раскаиваюсь всем сердцем моим,
Det veit du fra før
Ты это и так знаешь.
Æ ska inn I skogen og
Я уйду в лес и
Og stille under et tre
Встану под деревом.
Æ ska stå under himmelen
Я буду стоять под небом
Og I sjøl
И погружусь в себя.
æ ska sone og skrifte og be
Я буду каяться, исповедоваться и молиться.
Æ ska slutte å være teit,
Я перестану быть такой глупой,
æ ska slutte med alt
Я покончу со всем этим.
For æ angre av heile mett hjerte
Потому что я раскаиваюсь всем сердцем моим,
Og nu e det halvt
И теперь оно полегчало вдвое.
Æ går frem og tebake I romman
Я хожу взад-вперед по комнатам,
Og alle e tom
И все они пустые.
Det e nesten uhyggelig stille her nu
Здесь сейчас почти жутко тихо,
Det e prisen for de som e dum
Это цена для тех, кто глуп.
Men æ e ikkje lenger den dragen
Но я больше не та дракониха,
æ veit at æ blei
Которой я стала.
Og nu ber æ av heile mett hjerte
И теперь я молю всем сердцем моим:
Kom hit og si hei
Приди и скажи "привет".





Writer(s): Kari Bremnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.