Paroles et traduction Kari Bremnes - På Kanten Av Et liv
På Kanten Av Et liv
On The Edge Of A Life
Den
reisen
tok
en
evighet
That
journey
took
forever
Æ
så
at
han
var
gal
I
saw
he
was
crazy
Du
må
ha
skjønt
det
lenge
før
æ
så
det
You
must
have
known
it
long
before
I
did
Warsawa
i
april
har
aldri
vært
så
kald
Warsaw
in
April
has
never
been
so
cold
Du
lot
oss
reise
med
ham
uten
nåde
You
let
us
travel
with
him
without
mercy
I
enogtyve
døgn
som
ingen
kan
beskriv
In
twenty-one
days
that
no
one
can
describe
I
skyggen
av
ei
løgn,
på
kanten
av
et
liv
In
the
shadow
of
a
lie,
on
the
edge
of
a
life
Han
satt
og
fantaserte,
han
tenkte
ikke
klart
He
sat
and
fantasized,
he
wasn't
thinking
clearly
Æ
skjønte
at
det
gjaldt
å
skjerme
gutten
I
realized
it
was
about
protecting
the
boy
Du
skulle
sende
passet
mitt
og
alt
æ
hadde
spart
You
were
supposed
to
send
my
passport
and
everything
I
had
saved
Men
det
som
kom
va
begynnelsen
på
slutten
But
what
came
was
the
beginning
of
the
end
I
enogtyve
døgn
som
ingen
kan
beskriv
In
twenty-one
days
that
no
one
can
describe
I
skyggen
av
ei
løgn,
på
kanten
av
et
liv
In
the
shadow
of
a
lie,
on
the
edge
of
a
life
Æ
dikta
tusen
eventyr
igjennom
Kaukasus
I
made
up
a
thousand
stories
through
the
Caucasus
Og
sang
te
æ
av
nesten
uten
stemme
And
sang
until
I
was
almost
voiceless
Om
tapre
ridder
Zenon,
om
Støvelkattepus
About
brave
knight
Zenon,
about
Boot
Cat
Om
regnbuen
med
gull
når
vi
var
fremme
About
the
rainbow
with
gold
when
we
arrived
I
enogtyve
døgn
som
ingen
kan
beskriv
In
twenty-one
days
that
no
one
can
describe
I
skyggen
av
ei
løgn,
på
kanten
av
et
liv
In
the
shadow
of
a
lie,
on
the
edge
of
a
life
Du
løfta
mæ
tel
himmels
og
du
lot
mæ
falle
ned
You
lifted
me
to
heaven
and
you
let
me
fall
down
Du
ville
ha
ei
dronning
for
ditt
rike
You
wanted
a
queen
for
your
kingdom
Æ
va
for
mye
menneske
du
klarte
ikkje
det
I
was
too
much
of
a
human,
you
couldn't
handle
it
Det
er
nok
det
forunderligste
sviket
It
is
probably
the
most
incredible
betrayal
I
enogtyve
døgn
som
ingen
kan
beskriv
In
twenty-one
days
that
no
one
can
describe
I
skyggen
av
ei
løgn,
på
kanten
av
et
liv
In
the
shadow
of
a
lie,
on
the
edge
of
a
life
Han
viste
mæ
et
våpen
og
sa
at
han
var
klar
He
showed
me
a
weapon
and
said
he
was
ready
Æ
så
at
han
va
meire
sjuk
på
sinnet
I
saw
that
he
was
more
sick
in
his
mind
En
gutt
som
ropte
mamma
sku
aldri
få
et
svar
A
boy
who
cried
mommy
should
never
get
an
answer
Det
var
for
seint
å
redde
sæ
der
inne
It
was
too
late
to
save
yourself
in
there
I
en
og
tyve
døgn
som
ingen
kan
beskriv
In
twenty-one
days
that
no
one
can
describe
I
skyggen
av
ei
løgn,
på
kanten
av
et
liv
In
the
shadow
of
a
lie,
on
the
edge
of
a
life
Det
finnes
ingen
sommer
meir
det
finnes
bare
høst
There
is
no
more
summer,
there
is
only
autumn
Vi
har
ikkje
ei
grav
en
gang
å
gå
tel
We
don't
even
have
a
grave
to
go
to
Som
gikk
sæ
vill
i
kjærlighet,
det
finnes
bare
trøst
Who
got
lost
in
love,
there
is
only
comfort
I
det
som
ennu
får
oss
tel
å
gråte
In
what
still
makes
us
cry
I
enogtyve
døgn
som
ingen
kan
beskriv
In
twenty-one
days
that
no
one
can
describe
I
skyggen
av
ei
løgn,
det
var
mitt
eget
liv
In
the
shadow
of
a
lie,
it
was
my
own
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksander Waaktaar, Kari Bremnes, Bengt Egil Hanssen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.