Paroles et traduction Kari Bremnes - Sangen om fyret ved Tornehamn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangen om fyret ved Tornehamn
The Song of the Lighthouse at Tornehamn
De
satte
det
opp
samme
året
æ
kom
They
erected
it
the
year
I
was
born
Fyret
ved
Tornehamn
The
lighthouse
at
Tornehamn
Båtan
behøvde
lys
The
boats
needed
light
Så
de
ikkje
gikk
feil
So
they
wouldn't
get
lost
Malmen
sku
frem
over
Troneträsk,
Syvmilssjøen,
The
ore
had
to
get
across
Troneträsk,
Syvmilssjøen,
Der
vika
va
djup
og
farlig
for
åra
og
seil
Where
the
bays
were
deep
and
dangerous
for
oars
and
sails
Det
va
norskan
som
bygde
de
båtan
It
was
the
Norwegians
who
built
those
boats
åttring
og
fembøring
mest
Eights
and
five-oared
boats
mostly
Om
vinter'n
gikk
malmen
på
isen
In
the
winter
the
ore
went
on
the
ice
Med
slede
og
hest
With
sleighs
and
horses
De
satte
det
opp
på
østre
odden
They
put
it
up
on
the
eastern
headland
Fyret
ved
Tornehamn
The
lighthouse
at
Tornehamn
Æ
kan
huske
den
første
kvelden
I
can
remember
that
first
evening
Løkta
va
på
The
light
was
on
Et
plutselig
lys
over
Torneträsk,
Syvmilssjøen
A
sudden
light
over
Torneträsk,
Syvmilssjøen
Vi
stod
i
et
vindu
nån
støkka
og
så
We
stood
in
a
window
some
distance
away
and
watched
Æ
tenkte:
Den
malmen
får
svengt
sæ
I
thought:
That
ore
will
get
going
Europa,
Viktoriehavn
Europe,
Viktoriehavn
Æ
svor
æ
sku
lenger
enn
malmen
I
swore
I
would
travel
farther
than
the
ore
Før
århundret
skifta
navn
Before
the
century
changed
its
name
De
skriv
attenåtteognitti
They
write
eighteen
eighty-nine
I
kveld
ved
Tornehamn
Tonight
at
Tornehamn
De
sir
at
den
løkta
e
tent
They
say
that
the
light
is
lit
For
ei
heilt
anna
ti
For
a
completely
different
age
De
snakke
som
århundreskiftet
va
snart,
hundreårsskiftet
They
talk
as
if
the
turn
of
the
century
were
soon,
the
turn
of
the
century
Men
æ
syns
det
ligg
langt
inn
i
fremtia
mi
But
I
think
it
lies
far
in
my
future
La
det
glitre
på
Syvmilsjøen!
Let
it
glitter
on
Syvmilsjøen!
D'e'kje
her
æ
ska
finne
mi
havn
It
is
not
here
that
I
will
find
my
haven
Æ
e
tyve
og
klar
for
et
storhav
I
am
twenty
and
ready
for
a
great
ocean
Før
århundret
skifte
navn
Before
the
century
changes
its
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kari bremnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.