Kari Bremnes - Song to a Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kari Bremnes - Song to a Town




Song to a Town
Песня городу
You approach the town quite slowly from the water
Ты приближаешься к городу медленно, со стороны воды,
As the dawn arrives and bids the night farewell.
Когда рассвет приходит и прощается с ночью.
You will feel the cold and hunger in your spirit
Ты почувствуешь холод и голод в своей душе,
As you see the church tower mirrored in the swell.
Когда увидишь церковную башню, отраженную в волне.
You will sail around the cliff and watch the sun rise
Ты обойдешь скалу и увидишь восход солнца,
Shining light upon the high and sleepy hill,
Освещающего высокий сонный холм,
As the town awakes, washed in light and shadow
Когда город просыпается, омытый светом и тенью,
While the other towns still sleep so dark and still.
Пока другие города еще спят, темные и тихие.
You will stand onboard and watch them throw the tow line.
Ты будешь стоять на борту и смотреть, как бросают швартов,
You can see the men who catch it on the pier.
Ты увидишь людей, которые ловят его на пирсе.
And you feel a chill as you leave the railing.
И ты почувствуешь дрожь, покидая перила.
On down the bridge-way, the town is very near.
Вниз по трапу, город уже совсем близко.
You might hear the hammers pounding in the shipyard
Ты можешь услышать стук молотков на верфи
Or watch the boats leave toward the fishing ground.
Или увидеть, как лодки уходят к рыбным местам.
Will they discover if it's worth this early journey,
Узнают ли они, стоило ли это раннее путешествие,
To rise up before the other sleeping towns?
Подниматься раньше других спящих городов?
You must wave farewell to those who've stayed onboard now
Ты должен попрощаться с теми, кто остался на борту,
Be on your voyage. There are secrets you must know
Продолжай свой путь. Есть тайны, которые ты должен узнать
In this town that knew you once and held you closely,
В этом городе, который когда-то знал тебя и крепко держал,
That owned your morning hours so long ago.
Которому принадлежали твои утренние часы так давно.
You approach the town quite slowly from the water.
Ты приближаешься к городу медленно, со стороны воды.
You're a stranger, somehow, as you walk ashore
Ты словно чужой, когда сходишь на берег
In this town that hides old images and stories.
В этом городе, который хранит старые образы и истории.
Maybe new songs that you will soon explore.
Возможно, новые песни, которые ты скоро откроешь.





Writer(s): kari bremnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.