Kari Bremnes - Tog vi Ikkje Tok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kari Bremnes - Tog vi Ikkje Tok




Vi skulle kanskje samle oss
Может, нам стоит встретиться?
Vi som alle tog e gådd ifra
Тот, у которого мы все отобрали.
Samle oss et sted med gode stola
Собери нас где нибудь где есть хорошие стулья
Og servering og musikk
И ужин и музыка
Det kunne gjerne vært en gammel togstasjon
Это могла быть старая железнодорожная станция.
Som ennu hadde tog som kom og gikk
Поезд приходил и уходил.
Så kunne vi ha snakka om
Мы могли бы поговорить о ...
Gå på ett av dem
Вперед один из них
For holde muligheten åpen
Держать возможность открытой.
Ha den inni hodet, for det ska jo være viktig
Держи это в голове, потому что это важно.
Med en mulighet i alle fall ett sted
С возможностью, по крайней мере, в одном месте.
Og hodet e ganske anvendelig sånn
И голова вполне пригодна вот так
Det kunne blitt utrulig fint
Это могло бы быть невероятно хорошо.
Det kunne blitt ei bok
Это могла быть книга.
Om tog vi ikkje tok
О поездах, на которых мы не ездили.
Så kunne vi fortalt kverandre mye
Тогда мы могли бы многое рассказать друг другу.
Vi som alle tog e gått ifra
Тот, кто забрал нас всех.
Tankan som vi hadde om komme dit
Мысль о том, как мы туда доберемся ...
Vi altså ikkje gjor
Так что мы не ...
Og koffer det va dit vi ville reise
Чемодан, чтобы отвезти нас туда, куда мы хотели.
Og ka som gjor at ingen av oss fo′r
И что делает никого из нас ФО-Р
Det kunne blitt utrulig fint
Это могло бы быть невероятно хорошо.
Det kunne blitt ei bok
Это могла быть книга.
Om tog vi ikkje tok
О поездах, на которых мы не ездили.
Det kunne blitt utrulig fint
Это могло бы быть невероятно хорошо.
Det kunne blitt ei bok
Это могла быть книга.
Om tog vi ikkje tok
О поездах, на которых мы не ездили.





Writer(s): Kari Bremnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.