Paroles et traduction Kari Faux - MEDICATED
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hahahahahahahahaha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
low
again
(Another
low
again)
Снова
упадок
сил
(Снова
упадок
сил)
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
high
again
(Another
high
again)
Снова
взлет
(Снова
взлет)
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
low
again
(Another
low
again)
Снова
упадок
сил
(Снова
упадок
сил)
Here
we
go
again,
she's
rollercoasterin'
Вот
опять,
я
как
на
американских
горках
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
low
again
(Low-ow-ow-ow)
Снова
упадок
сил
(Упа-а-адок)
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
high
again
(High-igh-igh-igh)
Снова
взлет
(Взле-е-ет)
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
low
again
(Low-ow-ow-ow)
Снова
упадок
сил
(Упа-а-адок)
Here
we
go
again,
she's
rollercoasterin'
Вот
опять,
я
как
на
американских
горках
I
don't
wanna
be
medicated
('Cated)
Не
хочу
быть
под
лекарствами
(Под
лекарствами)
I
don't
wanna
be
sedated,
Не
хочу
быть
под
седативными,
Rather
have
you
call
me
crazy
Лучше
пусть
ты
назовешь
меня
сумасшедшей
Lately,
I
been
runnin'
В
последнее
время
я
вся
на
нервах
Low
on
patience
(Patience)
Терпение
на
исходе
(Терпение)
I
can't
see
what
I
been
chasin',
Не
понимаю,
к
чему
я
стремлюсь,
I
just
know
my
thoughts
are
racin'
Знаю
только,
что
мои
мысли
несутся
вскачь
Lookin'
'round
like,
Оглядываюсь
и
думаю:
"How'd
I
get
this
faded?"
(Faded)
"Как
я
дошла
до
такого
состояния?"
(До
такого
состояния?)
Knowin'
that
I'm
complicated,
Зная,
что
я
сложная,
My
past
got
me
feelin'
jaded
Мое
прошлое
заставляет
меня
чувствовать
себя
измотанной
Lately,
I
been
runnin'
low
В
последнее
время
у
меня
мало
On
patience
(Patience)
Терпения
(Терпения)
I
can't
see
what
I
been
chasin',
Не
понимаю,
к
чему
я
стремлюсь,
I
just
know
my
thoughts
are
racin'
Знаю
только,
что
мои
мысли
несутся
вскачь
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
low
again
(Another
low
again)
Снова
упадок
сил
(Снова
упадок
сил)
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
high
again
(Another
high
again)
Снова
взлет
(Снова
взлет)
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
low
again
(Another
low
again)
Снова
упадок
сил
(Снова
упадок
сил)
Here
we
go
again,
she's
rollercoasterin'
Вот
опять,
я
как
на
американских
горках
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
low
again
(Low-ow-ow-ow)
Снова
упадок
сил
(Упа-а-адок)
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
high
again
(High-igh-igh-igh)
Снова
взлет
(Взле-е-ет)
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
low
again
(Low-ow-ow-ow)
Снова
упадок
сил
(Упа-а-адок)
Here
we
go
again,
she's
rollercoasterin'
Вот
опять,
я
как
на
американских
горках
Goddamn,
goddamn,
Черт,
черт,
I'm
suspended
from
the
ceilin'
Я
парю
под
потолком
I
been
drinkin'
all
my
feelings
Я
запиваю
все
свои
чувства
Tryna
sustain
the
life
that
I'm
livin'
Пытаясь
поддерживать
ту
жизнь,
которой
живу
So
spare
me
all
the
details
Так
что
избавьте
меня
от
всех
деталей
'Bout
the
things
that
you
gon'
do
for
me
О
том,
что
ты
собираешься
для
меня
сделать
You
just
want
me
to
break
my
back
Ты
просто
хочешь,
чтобы
я
вкалывала,
So
you
can
have
cars
and
jewelry
Чтобы
ты
мог
иметь
машины
и
драгоценности
You
gotta
know
this
ain't
new
to
me
Ты
должен
знать,
что
для
меня
это
не
ново
This
rodeo
ain't
my
first
(Nope)
Это
родео
не
первое
для
меня
(Неа)
Enthusiasm
been
curbed
(Yup)
Энтузиазм
поутих
(Ага)
I
need
these
feelings
reversed
Мне
нужно,
чтобы
эти
чувства
изменились
Goddamn,
goddamn
Черт,
черт
(Goddamn,
goddamn)
(Черт,
черт)
I'm
just
tryna
make
a
killin'
Я
просто
пытаюсь
заработать,
So
that
I
could
feed
my
village
Чтобы
прокормить
своих
близких
Put
ya
hands
up
if
ya
feel
me
Поднимите
руки,
если
понимаете
меня
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
low
again
(Another
low
again)
Снова
упадок
сил
(Снова
упадок
сил)
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
high
again
(Another
high
again)
Снова
взлет
(Снова
взлет)
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
low
again
(Another
low
again)
Снова
упадок
сил
(Снова
упадок
сил)
Here
we
go
again,
she's
rollercoasterin'
Вот
опять,
я
как
на
американских
горках
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
low
again
(Low-ow-ow-ow)
Снова
упадок
сил
(Упа-а-адок)
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
high
again
(High-igh-igh-igh)
Снова
взлет
(Взле-е-ет)
Here
we
go
again,
Вот
опять,
Another
low
again
(Low-ow-ow-ow)
Снова
упадок
сил
(Упа-а-адок)
Here
we
go
again,
she's
rollercoasterin'
Вот
опять,
я
как
на
американских
горках
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
I'm
so
good,
I'm
so
good
Я
такая
мастер,
я
такая
мастер
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
I'm
so
good
at
pickin'
bad
friends
Я
такая
мастер
выбирать
плохих
друзей
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
I'm
so
good,
I'm
so
good
Я
такая
мастер,
я
такая
мастер
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
I'm
so
good
at
pickin'
bad
friends
Я
такая
мастер
выбирать
плохих
друзей
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
I'm
so
good,
I'm
so
good
Я
такая
мастер,
я
такая
мастер
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
I'm
so
good
at
pickin'
bad
friends
Я
такая
мастер
выбирать
плохих
друзей
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
I'm
so
good,
I'm
so
good
Я
такая
мастер,
я
такая
мастер
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
I'm
so
good
at
pickin'
bad
friends
Я
такая
мастер
выбирать
плохих
друзей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kari Rose Johnson, Columbus Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.