Paroles et traduction Kari Jobe - Let The Light In - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let The Light In - Live
Впусти Свет - Концертная запись
It′s
time
for
the
sleeper
to
wake
Время
спящим
пробудиться
It's
time
for
the
old
winds
to
change
Время
старым
ветрам
измениться
I
hear
the
Spirit
say,
it′s
time
Я
слышу,
Дух
Святой
говорит:
настало
время
It's
time
for
the
dead
man
to
rise
Время
мертвым
восстать
It's
time
for
the
Great
Light
to
shine
Время
Великому
Свету
сиять
I
hear
the
Spirit
say,
it′s
time
Я
слышу,
Дух
Святой
говорит:
настало
время
Fling
wide
you
heavenly
gates
Отворите
шире,
небесные
врата
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Come
ride
in
on
Your
people′s
praise
Приди,
восседая
на
хвале
Своего
народа
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
It's
time
for
the
sleeper
to
wake
Время
спящим
пробудиться
It′s
time
for
the
old
winds
to
change
Время
старым
ветрам
измениться
I
hear
the
Spirit
say,
it's
time
Я
слышу,
Дух
Святой
говорит:
настало
время
It′s
time
for
the
dead
man
to
rise
Время
мертвым
восстать
It's
time
for
the
Great
Light
to
shine
Время
Великому
Свету
сиять
I
hear
the
Spirit
say,
it′s
time
(oh)
Я
слышу,
Дух
Святой
говорит:
настало
время
(о)
Fling
wide
you
heavenly
gates
Отворите
шире,
небесные
врата
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Come
ride
in
on
Your
people's
praise
Приди,
восседая
на
хвале
Своего
народа
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Fling
wide
you
heavenly
gates
Отворите
шире,
небесные
врата
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Come
ride
in
on
Your
people's
praise
Приди,
восседая
на
хвале
Своего
народа
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впустите
свет,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впустите
свет,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впустите
свет,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впустите
свет,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впустите
свет,
впустите
свет
Fling
wide
you
heavenly
gates
Отворите
шире,
небесные
врата
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Come
ride
in
on
Your
people′s
praise
Приди,
восседая
на
хвале
Своего
народа
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Fling
wide
you
heavenly
gates
Отворите
шире,
небесные
врата
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Come
ride
in
on
Your
people′s
praise
Приди,
восседая
на
хвале
Своего
народа
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впустите
свет,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впустите
свет,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впустите
свет,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Откройте
окна,
впустите
свет
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впустите
свет,
впустите
свет
Fling
wide
you
heavenly
gates
Отворите
шире,
небесные
врата
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Come
ride
in
on
Your
people's
praise
Приди,
восседая
на
хвале
Своего
народа
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Let
the
King
of
glory
in
Впустите
Царя
славы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristian Paul Stanfill, Cody Carnes, Brett Steven Younker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.