Paroles et traduction Kari Jobe - The Cause of Christ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Cause of Christ
Дело Христа
The
only
thing
Единственное,
чего
I
want
in
life
я
хочу
в
жизни,
Is
to
be
known
это
быть
известной
For
loving
Christ
своей
любовью
ко
Христу.
To
build
his
church
Строить
Его
церковь,
To
love
his
bride
любить
Его
Невесту
And
make
His
name
и
возвещать
Его
имя
Known
far
and
wide
повсюду.
For
this
cause
I
live
Ради
этого
я
живу,
For
this
cause
I'd
die
ради
этого
я
умру.
I
surrender
all
Я
отдаю
всё
For
the
cause
of
Christ
ради
дела
Христа.
All
I
once
held
dear
Всё,
что
когда-то
было
мне
дорого,
I
will
leave
behind
я
оставлю
позади,
For
my
joy
is
this
потому
что
моя
радость
— это
Oh,
the
cause
of
Christ
о,
дело
Христа.
He
is
all
my
soul
will
prize
Он
— всё,
что
ценит
моя
душа,
Regardless
of
the
joy
or
trial
независимо
от
радости
или
испытаний.
When
agonizing
questions
rise
Когда
возникают
мучительные
вопросы,
In
Jesus
all
my
hope
abides
во
Христе
вся
моя
надежда.
For
this
cause
I
live
Ради
этого
я
живу,
For
this
cause
I'd
die
ради
этого
я
умру.
I
surrender
all
Я
отдаю
всё
For
the
cause
of
Christ
ради
дела
Христа.
All
I
once
held
dear
Всё,
что
когда-то
было
мне
дорого,
I
will
leave
behind
я
оставлю
позади,
For
my
joy
is
this
потому
что
моя
радость
— это
Oh,
the
cause
of
Christ
о,
дело
Христа.
Jesus,
my
Jesus
Иисус,
мой
Иисус,
For
your
glory
For
your
name
ради
Твоей
славы,
ради
Твоего
имени.
Jesus,
my
Jesus
Иисус,
мой
Иисус,
I
will
only
sing
your
praise
я
буду
петь
только
Тебе
хвалу.
Jesus,
my
Jesus
Иисус,
мой
Иисус,
For
your
glory
For
your
name
ради
Твоей
славы,
ради
Твоего
имени.
Jesus,
my
Jesus
Иисус,
мой
Иисус,
I
will
only
sing
your
praise
я
буду
петь
только
Тебе
хвалу.
Jesus,
my
Jesus
Иисус,
мой
Иисус,
For
your
glory
For
your
name
ради
Твоей
славы,
ради
Твоего
имени.
Jesus,
my
Jesus
Иисус,
мой
Иисус,
I
will
only
sing
your
praise
я
буду
петь
только
Тебе
хвалу.
For
this
cause
I
live
Ради
этого
я
живу,
For
this
cause
I'd
die
ради
этого
я
умру.
I
surrender
all
Я
отдаю
всё
For
the
cause
of
Christ
ради
дела
Христа.
All
I
once
held
dear
Всё,
что
когда-то
было
мне
дорого,
I
will
leave
behind
я
оставлю
позади,
For
my
joy
is
this
потому
что
моя
радость
— это
Oh,
the
cause
of
Christ
о,
дело
Христа.
For
my
joy
is
this
Потому
что
моя
радость
— это
Oh,
the
cause
of
Christ
о,
дело
Христа.
In
my
brother's
eye
в
глазах
моего
брата.
I
pray
it's
said
Я
молюсь,
чтобы
о
моей
жизни
That
I
lived
more
to
build
что
я
жила
больше
для
того,
чтобы
возвеличить
Your
name
than
mine
Твоё
имя,
чем
своё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fowler Bryan Christopher, Hastings Benjamin William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.