Paroles et traduction Kari Tapiiri - Intiaani
Intiaanina
elo
on
hurjaa
Жизнь
индейца
полна
страстей,
Joutuu
kokemaan
Приходится
испытывать
Puolta
hyvää
sekä
nurjaa
И
хорошее,
и
плохое,
Ihmiset
ja
murheet
Людей
и
невзгоды.
Välil
joutuu
nostamaan
Иногда
приходится
поднимать
Kovan
tuulen
purjeet
Паруса
в
сильный
ветер,
Itsestänsä
huolta
Заботиться
о
себе
Ja
tovereiden
puolta
И
поддерживать
товарищей.
Aina
pitää
jaksaa
Всегда
нужно
находить
силы
Tulla
sieluja
vastaan
Встречать
новые
души.
Valppaus
on
voimaa
Клятва
— это
сила,
Jota
ei
saa
soimaan
Которую
нельзя
предавать.
Vihollinen
hoivaa
Враг
лелеет
Ehkä
vuorentakon
poikaa
Быть
может,
сына
горного
духа.
Luonnolle
annan
puheenvuoron
Я
даю
слово
природе,
Niin
kuulen
suurten
puiden
kuoron
И
слышу
хор
могучих
деревьев,
Taivaalle
luon
katseen
Смотрю
в
небо
Nään
linnun
vapaan
ilman
kahleita
И
вижу
птицу,
свободную
от
оков.
Luonnolle
annan
puheenvuoron
Я
даю
слово
природе,
Niin
kuulen
suurten
puiden
kuoron
И
слышу
хор
могучих
деревьев,
Taivaalle
luon
katseen
Смотрю
в
небо
Nään
linnun
vapaan
ilman
kahleita
И
вижу
птицу,
свободную
от
оков.
Polut
kääntyy
joka
suuntaan
Тропинки
петляют
во
все
стороны,
Joutuu
mennä
välil
piiloon
puun
taa
Иногда
приходится
прятаться
за
деревом.
Ootan
siellä
hetken
pienen
Я
жду
там
немного,
Niin
löytyy
vapaudentien
siemen
И
нахожу
зерно
пути
к
свободе.
Vapaus
on
vaarallista
Свобода
опасна,
Se
houkuttelee
pientä
lasta
Она
манит
маленьких
детей.
Joko
yksin
tai
kaksin
В
одиночку
или
вдвоем,
Sitä
kohti
minä
marssin
Я
иду
к
ней.
Ympäristö
ei
voi
päättää
Окружающий
мир
не
может
решать,
Kenenkään
vapauden
määrää
Кому
быть
свободным.
Kyyneleet
valuu
pitkin
poskii
Слезы
текут
по
моим
щекам,
Jos
ei
voi
olla
mitä
tohtii
Если
я
не
могу
быть
тем,
кем
хочу.
Esi-isiä
saa
kiittää
Спасибо
предкам,
Et
tätä
pienen
hetken
riittää
Что
этого
короткого
мига
достаточно.
Mitä
tämän
jälkeen
Что
будет
после
—
Ei
oo
välttämättä
tärkeet
Не
так
уж
и
важно.
Luonnolle
annan
puheenvuoron
Я
даю
слово
природе,
Niin
kuulen
suurten
puiden
kuoron
И
слышу
хор
могучих
деревьев,
Taivaalle
luon
katseen
Смотрю
в
небо
Nään
linnun
vapaan
ilman
kahleita
И
вижу
птицу,
свободную
от
оков.
Luonnolle
annan
puheenvuoron
Я
даю
слово
природе,
Niin
kuulen
suurten
puiden
kuoron
И
слышу
хор
могучих
деревьев,
Taivaalle
luon
katseen
Смотрю
в
небо
Nään
linnun
vapaan
ilman
kahleita
И
вижу
птицу,
свободную
от
оков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Selin, Matti Tapio Luhtasaari
Album
Intiaani
date de sortie
13-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.